Bevásároltak a románok: amerikai lopakodók fognak járőrözni a Kárpátokban
32 darab ötödik generációs F–35-ös harci repülőgép érkezik a szomszédos országba.
„Cluj-Napoca, Kolozsvár, Klausenburg” – olvashatjuk mostantól a többnyelvű városnévtáblát Kolozsvárra megérkezve.
„Ez nem Photoshop!” – kommentálja a hírt a Főtér, miszerint kedden reggel megjelent az első többnyelvű városnévtábla Kolzsváron. „Cluj-Napoca, Kolozsvár, Klausenburg” – olvasható a táblán, amit pár órája szereltek fel a város bejáratához.
A kolozsvári polgármesteri hivatal keddi közleménye szerint a többnyelvű helységnévtáblák a város történelmi, multikulturális és európai jelentőségét tükrözik. A román, magyar és német felirat mellett a Hadrianus római császár idejét idéző „Municipium Aelium Napocense Ab Imperatore Hadriano Conditum (117-138)” felirat fog még szerepelni.
Korábban Emil Boc polgármester jelentette be rendkívüli sajtótájékoztatón, hogy a városháza nem fellebbez a bíróság döntése ellen, amely kötelezi az intézményt, hogy magyarul is tüntesse fel a Kolozsvár nevét a városnévtáblákon. A háromnyelvű városnévtábla ennek az elhatározásnak az eredménye.
A Mandinernek nemrég Oláh Emese, az erdélyi nagyváros RMDSZ-es alpolgármestere következőket mondta a táblákról:
„A jelenlegi többségi román párt belátta azt, hogy eléggé megváltozott Kolozsváron a közhangulat, és a román és a magyar kisebbségi nemzeti érdek is megköveteli azt, hogy többnyelvű helyiségnévtáblák legyenek kitéve. (...) A polgármester saját döntése volt, hogy az elsőfokú döntés után úgy döntött, nem él a fellebbezés lehetőségével.
Helyi román történészekkel konzultált, és egy kompromisszumos megoldást talált: háromnyelvű helyiségnévtáblák lesznek és fölötte latin nyelven is meg fog jelenni a Napoca megnevezés. Ez a mi szempontunkból természetesen nem ad százszázalékos örömre okot, mert számunkra mindig is Kolozsvár volt: a Napoca megnevezés Ceaușescu szüleménye volt, történelmileg románul csak Cluj volt a város neve. Tehát nekünk ez egy fél győzelem, de ettől függetlenül egy nagyon nagy előrelépés a magyar közösségnek.”
A Mandiner Kolozsváron a helyi fiatalokat is végigkérdezte: