Szívünk parancsa a haza megvédése
Sem a XIX. századi, sem a XX. századi hősök áldozata nem volt hiábavaló.
I quickly realized that the traveler's usual trick of listening out for familiar-sounding words wasn’t going to be very productive in Hungary.
„As a traveler, you know you have a problem when you can't even pronounce the name of the place you want to go to.
Budapest?
Looks straightforward – although in fact Hungarians pronounce the “s” as a “sh,” so it's actually something like “Buda-pesht.”
Alright, not too tough.
But Miskolc?
Hm.
Applying that first rule and another – that “c” is pronounced like “ts” – gives you “Mish-kolts.”
Excellent! You might actually end up at your destination.
But the city of Nyíregyháza?
And as for Székesfehérvár …
Hungarian is unrelated to any of its neighboring language groups – Germanic, Slavic or Romance – which between them encompass 95% of what the rest of Europe speaks.”