Ma újra Külügyi Tanács Brüsszelben
Úgy látom, tíz év nem volt elég ahhoz, hogy megismerjenek…
Nálunk – ahol ugyanúgy fontos, hogy az adózó megértse, mit kívánnak tőle – olyan mondatszörnyetegeket dekódolunk nap mint nap, amiknek csak a legvégén kínálnak meg az állítmánnyal.
„Nálunk – ahol ugyanúgy fontos, hogy az adózó megértse, mit kívánnak tőle – olyan mondatszörnyetegeket dekódolunk nap mint nap, amiknek csak a legvégén kínálnak meg az állítmánnyal, s mire átrágtuk magunkat az összes paragrafuson és zárójelen, elfelejtjük, mire vonatkozik az ige. De vajon a levélírónak mennyi időbe telik gondolatát átvarázsolni arra a nyelvre, amelyet elsőre ő sem ért? Mert kétlem, hogy otthon így beszélne párjával:
»Szívecském! A reggel 7 órakor visszaigazolást nyert állítás, amely szerint a fürdőszobánkban található elöltöltős, Electrolux mosógépbe közös gyermekünk által előző nap 20 órakor behelyezett ruhaneműjében hagyott pénzérmék vezettek a fent említett mosógép meghibásodásához, közös megegyezésünk értelmében magába foglalja azt az igényt, hogy illető gyermekünk folyó hónapban kibocsátott zsebpénze a Győr, Szent István út 16. szám alatt található szerviz által meghatározott javítási költség függvényében részben visszavonásra kerül.«”