Gyárfás olyan információkkal állt elő, ami akár mindent boríthat

Gyárfás szerint Portik nyilatkozatot tett.

Il est des lieux où souffle l’esprit, ez egy egykoron híres francia író híres, magyarra tömören nehezen lefordítható mondata: vannak helyek, ahol a szellem vagy lélek olyasféle módon érzékelhető, mintha szél fújna. Egyszerűbben úgy szoktuk mondani ezt, hogy egy helynek szelleme van. Persze az ilyen megfogalmazások a köznapi nyelvhasználatban elég gyanúsak. Semmitmondók, fedezetlenek. Hiszen minden helynek van valamilyen szelleme, esetleg egyiknek sincsen, és ez a szófordulat csak amolyan költői szépelgés volna. Honnan tudjam, milyen szellem fújdogál egy adott helyen, és jobban fúj-e, mint máshol, ha – mint az esetemben – még Magyarországot sem ismerem teljesen, nemhogy a világot vagy annak egy belátható szeletét. A kor szelleme sem segít, hogy eligazodjunk ezekben a dolgokban. Joggal mondhatnánk, hogy ma a sehova tartozás örökös szélcsendjében tartózkodunk. De nem is erről akarok beszélni. Ha bizonyos időt eltölt valahol az ember, akkor azért többé-kevésbé elkerülhetetlen, hogy viszonya alakuljon ki a tájjal. Pusztán azáltal, hogy megismeri a táj logikáját, felméri azt, ami alkotja, elhelyezi magát a térben, bekapcsolódik a dolgok intim ismerősségébe. Nyilván ez adja vagy ez teszi érezhetővé a szellemet.