Fintorogtak az osztrákok Orbán húzásán, aztán rájöttek, mi állhat a háttérben
Úgy néz ki, csak a saját kárukon tanulnak nyugati szomszédaink.
A horvát lapnak nyilatkozó műfordító szerint Orbán Viktor virtuóz módon bánik a nyelvvel, mindenki számára érthetően beszél, ráadásul a mondatainak a hosszára is ügyel.
„Orbán Viktor stílusa remek, a nyelv mestere, nem véletlenül lett az, aki. Virtuóz módon bánik a nyelvvel, az általa mondottak érthetőek az akadémikus és bárki más számára egyaránt” – jelentette ki Xenia Detoni műfordító a Jutarnji horvát lapnak adott interjúban.
Szerinte a magyar miniszterelnök nagyon alaposan tanulmányozta hazája múltját, és pontosan tudja, milyen technikák vezetnek a kívánt eredményekhez.
Detoni elárulta,
az első miniszterelnöksége idején dolgozott együtt Orbán Viktorral, akit jó fordítani, mert mindig vigyáz a tolmácsolandó mondatai hosszára.
***
A cikket Közép-Európa szakértője, médiafigyelője és piackutatója, a CEPER szemlézte a mandiner.hu számára.
Nyitókép: MTI/Koszticsák Szilárd