Ha pedig egy gyerek nem tehetséges, akkor megtanítják a zenében rejlő értékek megismerésére, hogy jó zenehallgató váljék belőle, és tudja élvezni a muzsikát a klasszikus zenétől kezdve a popon át a jazzig. Adókedvezményeket is adnak a filmgyártóknak, hogy állami támogatással segítsék egy-egy drága film elkészülését.
Ön utalt a klasszikus zene fontosságára. Nemrég azt olvastam, az Oxfordi Egyetem ki akarja dobni Mozartot a tananyagból, hogy helyet szorítson nem európai szerzőknek.
Ez nagyon píszí, de az indítékaik őszinték: nemzetközi kultúrát akarnak teremteni. Az a több millió rabszolga, akit az Egyesült Államok Afrikából hozott be, megteremtette a könnyűzenét, a jazzt, a rock and rollt. Tudja, mit jelent a rock’n’roll? Fekete szleng a szexre. Az Egyesült Államokban minden népszerű zene a fekete zenében gyökerezik. Aztán az amerikaiak átvették és amerikaivá tették.
A kultúra gyorsan nemzetközivé válik, akár tetszik nekünk, akár nem.
Nekem történetesen tetszik. És ez az internetnek köszönhető. Néhány évvel ezelőtt meghívtak Spanyolországba, hogy stand-up komikusokat képezzek. Felismerték, hogy a stand-up a vígjátékok szíve és lelke, és hogy a legjobb vígjátékokat általában stand-up komikusok írják. Bevallom, nem voltam túl lelkes, kicsit tartottam a dologtól. Azt gondoltam, miféle stand-up lehet Spanyolországban? Mivel a katolikus egyház arrafelé erős, kételkedtem abban, vajon tudnak-e nevetni a valláson. Aztán kiderült, hogy baromi viccesek. A fiatalokat érdeklő mindenféle témáról készítettek monológokat: randizás, drogok, szülők, szex, és a többi. Olyan témákról, amilyeneket New Yorkban, Chicagóban vagy Los Angelesben éppúgy hallhatunk – csak most éppen madridi stand-uposok tolmácsolásában. Zseniálisan csinálták.
Mire következtetett mindebből?
Rájöttem, hogy ez nem a spanyolok sajátja, hanem ez az internetes kultúra. Hogy minden fiatal összekapcsolódik a világ minden táján. És hogy a hozzáállásuk, a panaszaik, a problémáik, a szórakozásuk nemzetközi. Mindannyian ugyanarról beszélnek, ugyanazokat a problémákat és ambíciókat osztják meg. És hogy van egy hatalmas nemzetközi szubkultúra, amely összeköt minden kultúrát. Nemrég Londonban voltam egy koncerten, és Mozartot játszottak. A törzsi zene, bárhonnan jön is, nem jelent veszélyt Mozartra. New Yorkban minden ősszel van egy Mostly Mozart című koncertsorozat. Nem aggódom, nem zavarnak ezek a dolgok.
Minél több határt tudunk átlépni, annál jobban mozoghat a kultúra a világban.
Földrajzi helyeken, nyelveken, korosztályokon átívelően. És minél inkább így teszünk, annál valószínűbb, hogy az emberiség végre megtalálja a módját annak, hogyan egyesüljön. Minden kultúrának vannak kincsei. Amit én tanítok, az a művészet egyetemes alapelvei, és arra ösztönzöm az embereket, hogy azokból kiindulva írjanak a saját stílusukban, készítsék el a filmjeiket, amelyek az ő kultúrájukra jellemzők, de egyetemesen emberiek. Egy regény elolvasásának vagy a színházba járásnak az az öröme, hogy belépünk egy olyan világba, amelyet nem ismerünk. Izgalmas felfedezni a különböző kultúrákból származó karakterekben a miénkre hasonlító emberi vonásokat.
Mi volt a benyomása Magyarországról és a Mathias Corvinus Collegiumról?
Nagyon jól sikerült az itt-tartózkodásom, fantasztikus vendéglátásban volt részem az MCC-ben. Amíg én dolgoztam, a feleségem felfedezte a várost, és el volt ragadtatva. A szállodai szobánk a Dunára nézett, a csodálatos épületekre. Gyönyörű a fővárosuk! A diákok lelkesek voltak, jóval fiatalabb közönség, mint amilyen más helyeken lenni szokott, ahol szemináriumokat tartok. A legtöbbjük nyitott volt, kissé félénk.
Nem olyan hangoskodó fiatalok, amilyenekre Londonban vagy New Yorkban lehet számítani.
Komolyan vehetők, akikből akár író is lehet. Az igazi író általában nem harsány, inkább magának való. Remek humorérzékük van, mindannyian értették a viccet. Ez szintén fontos.
Nyitókép: Gyurkovits Tamás