Félelmetes nemzet

2019. június 7. 10:14

Czakó Gábor
Magyar Hírlap
A beszélőnek nincs fogalma a jó meg a szép értelméről, e két szó jelentésének mély különbségéről.

„A rádióban televízióban dolgozó munkatársaknak, ma már nem kell úgynevezett mikrofonengedélyt szerezniük.

Ehhez hajdan vizsgázni kellett, s bemutatni, hogy a jelölt nem az orrában képzi a hangokat, alaposan ismeri a magyar nyelvet, s nem vét hibát. Vagy éppenséggel vét? Hogy is van ez? Csak nem úgy, hogy »Gyors belső védőről van szó«, »Két méter magas kapusról beszélünk«, mondja Szószaporítovics Péter a mikrofonba. Beszél, hadar, ontja a szót, nyilván egyetemi végzettsége is van, vagy legalább a tanárképzőtől kapott papírt, de nem tudja, hogy a magyarban nem kötelező az igei állítmány, mint számos más európai nyelvben, tehát az első mondat maga a jelzős szerkezet: gyors belső védő, vagy két méter magas kapus és semmi beszélünk. Az üres locsogás.

Az ősrégi »jó napot« köszönés helyére benyomult a »szép napot«.

Miért baj ez? Azért, mert a beszélőnek nincs fogalma a jó meg a szép értelméről, e két szó jelentésének mély különbségéről. Ezáltal hallgatói nyelvismeretét is összegányolja. Az előbbi jelző ugyanis tágabb értelmű az utóbbinál. A jó minőséget, mégpedig belső minőséget jelent: jó asszony, jó ember, jó idő. A szép asszony vagy szép ember nem föltétlenül jó: könnyen lehet gonosz, csapodár – tudjuk már a Grimm testvérek Hófehérke meséjéből is, melyben a gyönyörű gonosz mostohának egyszer ezt mondja a csodatükre: »Szép vagy, úrnőm, szebb a Napnál, de Hófehérke szebb náladnál.«

A hiú némber menten elküldte a kislányt az erdőbe az udvari vadásszal, hogy a gyereket ölje meg, szívét pedig vágja ki tette bizonyságául.

A vad viharban is gyönyörködhetünk – különösen, ha biztos fedél alól nézegetjük. A szép küllemű étel lehet ehetetlenül rágós, vagy éppen romlott. Tehát a szép meg a jó nem azonos értelműek, sőt, egymás ellentétei is lehetnek.”

Az eredeti, teljes írást itt olvashatja el.

Összesen 20 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Nem igazán fajsúlyos kérdés, de sosem értettem, mitől jobb a "szép napot" a "jó napot"-nál, miért kell a megszokottat lecserélni. Többször a nyelvemen volt, hogy megkérdezem attól, aki így köszön (mert engem kicsit zavar), miért cserélt, de ezt mindig illetlennek éreztem. Így aztán nem tudom, miért köszönnek újmódian, akik így tesznek.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés


Ajánljuk még a témában