Donald Trump Európára bízná az ukrán tűzszünetet
A megválasztott amerikai elnök szerint Európának kell vezető szerepet vállalnia Ukrajna védelmében és a háború lezárásában.
Ez a házaspár, ez a két sz*rember, ez a két ócska, aljas, hazug mocsok.
„Itt van ez a dolog -mert minek is nevezzem?-, ez a házaspár, ez a két sz*rember, ez a két ócska, aljas, hazug mocsok, akik tele okádták a hozzájuk oly’ nagyon hasonlatos Telexet a »gondolataikkal«. Ez itt olvasható:
»Távozna Magyarországról, de nem tudja eladni birtokát a liberális házaspár
A pár szerint „az elmúlt tíz évben a politikai árokásás miatt darabokra szakadt a nemzet”.
„Székely László és Gönczi Andrea a 2022-es választások után döntötték el, hogy Spanyolországba költöznek. Szerintük az elmúlt tíz évben a politikai árokásás miatt darabokra szakadt a nemzet, ráadásul liberális értékrendjük miatt sokan megkérdőjelezik a magyarságukat. De több mint egy éve hiába próbálnak elköltözni, mert nem tudják eladni a Pécs melletti otthonukat, vele a több ezer példányos könyvtárukat és a házat körbevevő arborétumot” – olvasható a Telexen.«
A dologról remek publicisztika született – amit itt lehet elolvasni:
Kapcsolódó vélemény
Kávéfőzők, milliós arborétumok, színházak – íme a hős mártírok, akik még ezeket is hátrahagyják, csak hogy bemutathassanak Orbánnak!
Majd jött a váratlan fordulat, ami végképp szürreálissá tette az egészet – íme:
»Fordulat: a Nyugatra vágyó liberális költő nemrég még Európa haláltáncáról beszélt
Székely László pécsi poéta nemrég még jobbról előzte a jobboldalt.
Felkapták a magyar olvasók a Telexnek videós interjút adó liberális házaspár történetét, akik már nem tudják elviselni a hazai közállapotokat, és inkább kivándorolnának Spanyolországba – csak nem tudnak, mert nem találnak vevőt az arborétummal körülvett, több ezres könyvtárral rendelkező, Pécs melletti birtokukra.
Ugyanakkor most újabb megszólalások kerültek elő – amelyben a férj, Székely László pécsi költőként a következőket mondja a Kárpátalja című lapnak, 2017-ben, miután kifejti székelyföldi és felvidéki származását.
„A másik versciklus magyar kultúránkról szól, s nemzetféltésem érzését is megjelenítem bennük. Sőt nem »csak« nemzetünk, hanem Európa féltését is. Az utóbbi jelenik meg például a műsoromban elhangzott, Európa tánca c. költeményemben, melyben ez a tánc haláltánc.
Nem lenne szabad megengedni a migránstömegek betelepülését Európába, mert más vallású, más világlátású, más kultúrkörhöz tartozó emberek beáramlásáról van szó, akik nem illeszkednek be a mi civilizációnkba.
Egyébként ezeket a verseket még egy-két évvel a mostani migrációs hullám előtt írtam, és váteszi költeményeknek bizonyultak. De voltak előjelek, hiszen már a mostani migrációs válság előtt is megindult, ha nem is ilyen mértékben, a más kultúrájú emberek betelepülése: a törököké az NSZK-ba már rég, a volt francia és brit gyarmatok lakóié Franciaországba, Angliába, és Olaszországba is beszivárogtak e más kultúrkörhöz tartozó migránsok. Pedig Európának meg kell maradnia keresztény Európának, és vissza kell térnie a gyökereihez.«
Következtetés: takarodjatok innen, de nagyon gyorsan, amíg jól van dolgotok, világos?”
Nyitókép: Képmetszet