„Ne is kérdezd!” – válaszolta szipogva a cimbora, amikor hogyléte felől érdeklődtem – „túráztunk az asszonnyal, jött ez a rohadt hideg, és most…” – itt félre kellett tennie egy percre a telefont, hogy kitrombitálja a feszültséget egy zsebkendőbe, jó hosszan. Megértően bólogattam, csak úgy magamnak, aztán bevallottam neki: magam sem érzem százszázalékosan egészségesnek magam, de ha egyszer az a nyüves teszt negatívat mutatott, akkor egyrészt dolgozni kell, másrészt ez bizony csak a szezonális influenza lesz: torokfájás, orrfolyás, valamint az érzés, mintha egy bogár lennék, akit körülbelül a hátgerince közepénél felszúrtak egy nagy kampós tűre, és igyekeznének visszahúzni az ágyba.
Na igen, bezzeg a nők, azok ilyenkor köhintenek kettőt, aztán mennek tovább, mint a gép, csinálják, nyomják, hajtják a dolgokat – még, hogy gyengébbik nem!
„Ha eléggé felvilágosultak lennénk, nőnek vallhatnánk magunkat!” – pörcent fel valamelyikünkben a gondolat kettőnk közül, aki nem én voltam. „Sajnos nem mennénk semmire, ezek a hülye baktériumok meg vírusok már csak ilyen konzervatívak” – intettem le. De a gondolat befészkelte magát a fejünkbe, és valamivel később, amikor már biztonsággal megtehettük, le is ültünk egy megfelelő műintézménybe kidolgozni a fontosabb irányelveket. Tudniillik a kórokozókat nem tudja beidézni a tisztelt bíróság azon az alapon, hogy túlfertőzött minket, pedig nők vagyunk, ahogy a haladók – nagyon helyesen – vádlottak padjára ültetik azt, aki szerint attól még, hogy valaki, aki alul-felül férfiember, még nem lesz nőstény mogyorós pele, bármit is képzel magáról. Nem, a baktériumok meg a vírusok még nem tartanak ott, hogy ilyen haladó gondolatokat megértsenek, nem véletlenül nincsen mondjuk Hintabacin Alapítvány, vagy kanyarópride.
Maradt tehát a másik fele a dolognak: valahogy rámutatni a hátrányos genderhelyzetünkre, amiért a társadalomnak kell minket kárpótolnia mindenfélékkel. Először is tehát el kellett neveznünk magunkat valahogyan. A „megfázás”, esetleg „influenza” és a „férfi” szavakat akartuk belefoglalni, hogy érthető legyen a lényeg: olyan férfiak vagyunk, akik megfázottként határozzák meg magukat. De az „influenszer” sajnos már foglalt volt, a „hapci hapsi”-val a Warner Brosnak lettek volna szerzői jogi problémái. Így végül a nemzetközileg is jól csengő „flu-man” elnevezés mellett döntöttünk, mert jól passzol a meglévő szókészlethez (pl. „genderfluid”), nem beszélve a szuperhősi jellegéről, ami rímel például a hasonlóan szerénykedő „drag queen” elnevezésre – de a hazai közösség felé kikacsintva
a velünk szemben a kiröhögés gyűlölet-bűncselekményét elkövetőkkel szemben a „fázofób” kifejezést találtuk megfelelőnek.