Hoppá: nem mindennapi karácsonyi ajándékkal rukkol elő Donald Trump!
Mentsd meg Amerikát! címmel jelenik meg rövidesen a januárban hivatalba lépő amerikai elnök új könyve.
Egyébként a bakiban nem a Debrecen a hibás. Ha beírjuk az idézeteket a Google-be, azt láthatjuk, hogy mindenféle idézetgyűjtő oldalak hivatkozzák a kétsoros Szabolcska-paródiát mint Karinthy karácsonyi üdvözletét.
„Karinthy Frigyes számtalan költőt, és írót parodizált az Így írtok ti című stílusparódiájában. Irodalomtörténeti jelentősége talán leginkább Szabolcska Mihály paródiáinak volt, hiszen a Petőfire hivatkozó, népies egyszerűség jegyében alkotó költőről már akkor is sejteni lehetett, hogy alanyi jogon egészen biztosan nem kerül be az irodalomtörténetbe – Karinthy és Ady emelték be oda. Szabolcska annak a költőiskolának volt tagja, amely megvetette a modernista „nyugatmajmoló városi ficsúr nyugatosokat”, és ezzel szembe a népies egyszerűséget próbálta állítani. Bár nem túl sok sikerrel.
A DVSC honlapján ma ennek a műnek a félreértelmezése olvasható.
A köszöntő részlet Karinthy egyik Szabolcska-paródiájából származik, amit jobban megvilágít, ha a következő versszakot is mellé rakjuk:
»Kicsiny kunyhóban szeretet,
Szeressétek a gyermeket,
E szent karácsony ünnepén
Önöknek ezt kivánom én.
Mert bibor-bársony vendégségnél
jobb egy napi egészség
Opasno je van se nagnuti
Kéretik nem dohányozni.«
A DVSC honlapjáról a következő versszak már lemaradt és nyilvánvaló: Karinthy sírva röhög, hogy valaki tényleg karácsonyi üdvözletként használta Szabolcska-paródiáját.”