A magyar nyelv halálos ítélete

2010. november 11. 10:54

Nyelvről szólván egyetlen mondat kellene a magyar alkotmányba, de nem lesz benne.

2010. november 11. 10:54
„Engem is noszogatott a szerkesztőm, írnék a köztársasági elnök anyanyelvi javaslatairól. Nem akaródzott sehogy. Most azonban, hogy Sándor Klárából kipiszkálta a szerkesztője, csak hozzáteszem a magamét. Hiábavalóságok hiábavalósága ugyan, de mégis: én szóltam. (...)

Aztán hogyan támogatná a nyelvi oktatást? A nyelvi kompetencia (minő borzalmas idegen kifejezés) fejlesztését. Hogy minél többen tudjanak szóban és írásban hatékonyan kommunikálni. Tetszik érteni? Nem »szépen«, nem »helyesen«! Hatékonyan. És ne csak magyarul, hanem minél több nyelven. Az válna a haza üdvére. Mikor értetik meg végre a tanító nénivel, hogy ne csessze el?

Aztán a gazdaság, az ipar. Mivel kívánja előmozdítani a honi nyelvtechnológia fejlődését? Hogy legyenek még jobb magyar keresőrendszerek, fordítóprogramok, helyesírás-ellenőrzők, katalógusok, szótárak. És mi van édes anyanyelvünk kincseinek – bizony: kincseinek – megőrzésével (ha már ápolunk)? Hogyan viszonyul az elnök úr a nagy digitalizálási projektumokhoz, archívumokhoz, elektronikus könyvtárakhoz? A hozzájuk való szabad hozzáféréshez? Meddig tart még a szarakodás ezekben az ügyekben? És a többi, ad libitum.

Nyelvről szólván egyetlen mondat kellene a magyar alkotmányba, de nem lesz benne:

»A Magyar Köztársaság feltétel nélkül biztosítja minden polgárának azt a jogot, hogy mindig, minden körülmények között szabadon használhassa nyelvét.« Azt a nyelvet, és úgy, ami van neki, és ahogyan tudja.”
az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 90 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Kaducsa
2010. november 12. 12:32
Egy dolog a szleng, amit mindenki hangulattól, helytől függően használ, ha épp kedve van, és megint más a helytelen nyelvhasználat. Semmi bajom a szlenggel, de a pl. "jelzésértékű" kiejtése számomra tökéletesen hiteltelenné teszi az azt követő bármely tartalmas szöveget is. Divat a trehányság, elhanyagoltság - de ne legyen kötelező.
picur3ka
2010. november 12. 12:18
Tomeny hulyesegeket beszeltek. vallalta a hibajat felvallalta a munkasok ugyet Jelentes kulonbseg.
El Topo
2010. november 12. 12:17
Nem kell ezen annyit gondolkodni. A látszólag értelmetlen be- igekötőjű szavak mind a börtönszlengből erednek. Bevállal, befordul, bemozdul, beesik bdepressziózik, ilyesmi. Valahogy a sitten minden be. Kivéve az egyetlen dolgot, ami valóban befelé irányul, mert azt kiétkezésnek nevezik.
Kaducsa
2010. november 12. 11:59
* Az igekötő a cselekvés irányát jelzi. Pl.: néz-felnéz * Az igekötő a cselekvés vagy történés időbeli lefolyásáról, állapotáról, befejezett szemléletéről vagy akár az ige tárgyával való speciális viszonyáról is tájékoztathat. Pl.: alszik-elalszik-kialszik-átalszik, lát-meglát, hull-lehull * Az igekötő teljesen megváltoztatja az eredeti ige jelentését. Pl.: fog-hozzáfog A "vállal"-nak milyen "iránya" lehet? Na mindegy.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!