Rimócot és Kupuszinát mi köti össze Kisecsettel?
A palócság, főként a 21. században, már kevésbé a közös nyelvet, sokkal inkább a hagyományőrzésben megjelenő összetartozás-tudatot jelenti. Amikor Kisecsetet követően új helyszínek után kutattam, több falut is alaposan körbejártam Nógrádban, és ahogy besétáltam Rimócra, valahogy rögtön éreztem, ezt keresem, ez az én helyem. Kupuszina nevét pedig a Palóc világtalálkozón hallottam először; feltűnt, hogy egy lakodalmas csapat szívből, jókedvből, nem betanult lépésekkel táncol, na ők voltak a kupuszinaiak. Amikor utánaolvastam a település történetének, kiderült, hogy már önmagában érdekes. Mária Terézia telepített oda egy maroknyi palócot, ám ez idővel feledésbe merült, és csak a 20. század elején, nyelvészek segítségével fedezték fel a gyökereiket, hagyományaikat. Azóta kifejezetten büszkék a palócságukra, ami a magyarságuk szilárd támasza is a kisebbségi létben. Erre nagy szükség is van, hiszen Kupuszina a környék egyetlen színmagyar települése, szerbek és horvátok gyűrűjében küzd az asszimiláció ellen.
Vagyis a két település egyszerre nagyon különböző és nagyon hasonló?
Pontosan. Fontos összekötő kapocs még közöttük, hogy mindkettőnek van saját rezesbandája, és ami még lényegesebb, hogy fiatalok is lakják, akik organikusan átveszik a hagyományokat, őket is szerettem volna megörökíteni. És nemcsak úgy, kirakatszerűen, a turisták miatt, vagy hogy mondjuk alapítanak egy tánccsoportot, és azzal eljárnak időnként fellépni, hanem élő módon. Kupuszinán a lakodalomban például ma is magától értetődően viseletbe öltöznek az örömszülők, húsvétkor, az öntözéskor a helyi rezesbanda kíséretében érkező legényt szintén viseletben várják a nők. Rimócon meg ott vannak a máriás lányok, akik ugyancsak beöltözve viszik a körmenetben a vállukon a Szűz Mária-szobrot; ez anyáról lányra szálló örökség.
Akkor mégiscsak van remény: legalább formaságokban átmenteni valamit a régi, paraszti kultúrából a jövőbe?
Nehéz kérdés. Tény, hogy ha a Rimóci Rezesbandát nézem, a tagjai lassan csak hétvégente, zenélni járnak haza, mivel a környéken kevés a munkalehetőség, egyre jobban szétszóródnak a világban. Emiatt csökken a fiatalok száma is, akik átvehetnék tőlük a stafétabotot. Vajdaságban meg a kettős állampolgárság egyúttal európai uniós belépőt is jelent; az ezerötszáz kupuszinaiból körülbelül nyolcszázan más országban, jellemzően Ausztriában vagy Németországban élnek, dolgoznak, a gyerekeket meg elküldik Szabadkára, Szegedre, Bajára, Budapestre gimnáziumba. Ezzel együtt minden egyszerűsödik, szűkül, vacakosodik. Beleértve a hagyományokat is, a kupuszinai karácsonyi éneklésen például már kezdik elhagyni a lányok a népviseletet.