Különös írósors volt Misima Jukióé: a háború utáni japán irodalom enfant terrible-je, polgárpukkasztó regények szerzője, bodybuilder és modell, majd nacionalista vezérszónok, a hirosimai és nagaszaki katasztrófában elenyészett japán birodalmi álmok élesztgetője, aki 1970-ben, negyvenöt évesen egy bukásra ítélt puccskísérlet végén szeppukut követett el. Ezek az életrajzi adatok persze másodlagosak ahhoz képest, hogy Misima zseniális író volt, a huszadik század legnagyobbjai közé tartozik, szexualitás és halálösztön, érzékiség és szenvedés kapcsolódásának (azonosságának?) elemzője. Nemrég Mayer Ingrid fordításában megjelent Nap és vas című esszéje; aki igazán meg akarja érteni Misimát, kezdje itt, vagy éppen folytassa ezzel regényei olvasását. Elméleti kézikönyv kezdő testépítőknek, filozófiai fejtegetés, meditáció az elmúlásról, vallomás, ars poetica: sok minden egyszerre ez a rövidke, páratlan szépségű mondatokban megírt könyv. Az író nyelv és test nagy ellentétét rajzolja fel, egy ellentétet, amely magasabb szinten, a fizikai és egyben művészi önmegvalósítás aktusában oldódik fel – ifjúkorában a szavak tartották fogva, az általuk teremtett hamis valóságban rekesztette el magát, és csak miután a testet mint idegen nyelvet, új műveltséget elsajátította, felelhetett meg igazán késztetéseinek. A belső mélységek „éjszaki gondolkodásától” kitört a felület, a fény felé, izmai kidolgozásával párhuzamosan, ennek függvényében erősítette meg stílusát, hogy védvonalat emeljen a fantázia csapongásai ellen – mindez pedig lényegében azt szolgálta, hogy megismerje a halált, de nem úgy, mint az irodalmárok értik meg, hanem minden illúzió nélkül. A nyelvi kifejezés létráján mászva a vakító ideába révedünk bele, ám így nem szembesülünk a valós létezővel, ami viszonozza pillantásunkat. „Az ökölvillanáson, a kardsuhogáson túl elterülő üres térben megbújó, tekintetünket kitartóan álló ellenség igazából a dolgok lényege” – ezzel az igazsággal ajándékozza meg a harcművészet. Mi a testedzés célja? A tetszés? Talán igen, de egy szokatlan értelemben: azt a pillanatot keresi, amelyben nézés és létezés egybeesik; a férfi teste csak halálában válhat a szépség tárgyává, és korábban csak azért nem vetett véget életének, mert satnya fizikuma miatt méltatlannak érezte erre magát. Mint az almacsutka kívánkozik a fényre, hogy végre biztos legyen önnön létében, úgy vágyja ő a szúrást, amely igéző formát öltött testét felhasítva revelálja a lényeget: „Folyik a vér, összeomlik a lét, és a leromboltatásérzés hozza el a totális létbizonyosságot.” Felkavaró, de gyönyörű könyv: hamisítatlan Misima.
(Misima Jukio: Nap és vas. Helikon Kiadó, 2022)