Tarlós István megtáncoltatta a csodálatos olasz filmcsillagot
„Kicsit várni kellett rá, de csak összejött” – emlékezett vissza a volt városvezető.
Míg a Hugo-díj jelöltjeinek nagy része idén megjelenik magyarul, addig a brit Arthur C. Clarke-díjra olyan könyveket jelöltek, amelyek többségében még angol nyelven sem szerepelnek a magyar könyves adatbázison, a Molyon. Mi azért olvastunk egyet közülük. Nnedi Okorafor, Dave Hutchinson, Iain Pears, J.P. Smythe, Adrian Tchaikovsky és Becky Chambers versenyeznek a 2016 fontért és a dicsőségért.
Nyilvánosságra hozták a brit Arthur C. Clarke-díj idei jelöltjeit. A neves brit szerző által alapított science-fiction díjat olyan műveknek osztják ki, amelyek az előző naptári évben jelentek meg az Egyesült Királyságban. A győztesnek idén 2016 font jár. A díjat eddig legtöbbször, három alkalommal China Miéville vitte el, egyszer a Perdido pályaudvar, végállomásért (Ulpius, 2014), egyszer a Galaktikánál most megjelent Vastanácsért, egyszer pedig a magyarul egyelőre kiadatlan The City & the City-ért. Íme az idei jelöltek:
A jelöltek közül a Mandiner.sci-fin Dave Hutchinson könyvéről írtunk, magyarul pedig a Hugo-díj jelöltjeivel szöges ellentétben még egyik könyv sem jelent meg, sőt: legtöbbnek még angolul sem leltük nyomát a Molyon, tehát nem lehetnek túl ismertek itthon. A szerzőktől azért lehet mit olvasni magyarul is: J.P. Smythe A felfedezője a Gabo SFF gondozásában jelent meg 2013-ban, míg Iain Pears Se égen, se földön című könyve az Európánál látott napvilágot 2000-ben.