Schmidt Mária a Nyugatról: A hitetlenség a nihilizmusba vezet
Bemutatták a Terror Háza főigazgatójának legújabb esszékötetét.
Az elmúlt évtizedekben módszeresen álltak neki a magyar kiadók egy-egy fontos, mára klasszikus szerző életművének kiadásához. Felmerül a kérdés: ki maradt ki, ki az aki a legfájóbban hiányzik a magyar polcokról? Olvasóink válaszait kommentben várjuk.
A Mandiner.sci-fi beköszönőjében felsoroltuk, mennyi klasszikus SFF-szerző teljes, vagy részleges életműve jelent meg magyarul az elmúlt évtizedekben. Olyan könyvek amelyek hiányoztak, elmaradtak, pedig a zsánerek friss, fiatal külföldi hangjait nagyban befolyásolták.
A tavaszi Könyvfesztiválon az Agave, a Fumax és a Gabo képviselői többek között arról is beszéltek, hogy milyen könyvek hiányoznak az elmúlt évtizedekből. Samuel Delany, Robert Holdstock, Octavia Butler, Nnedi Okorafor – sorolta Velkei Zoltán, Kleinheincz Csilla és Németh Vladimir. Mi pár hete ezeken a hasábokon tárgyaltunk arról, hogy elakadt China Miéville hazai kiadása.
A nagyobb zsánerdíjak győzteseit áttekintve is sok név hiányzik a magyar fordításban megjelent könyvek közül. Most olvasóinkat kérdezzük: ki az az sci-fi, illetve fantasy-szerző, akit leginkább hiányolnak a magyar polcokról? Lehet szó akár teljes életműről, vagy akár csak egy könyvről is. A válaszokat itt, kommentben várjuk.