Végül sok-sok informális közbenjárás eredményeképp az Elérhetetlen föld című antológiát 1969 végén az Ifjúsági Lapkiadó Vállalat gondozásában, Nagy László előszavával sikerült kiadni. A könyv az egyetemi ifjúság körében bombaként robbant: mind az ötezer példányt pillanatok alatt elkapkodták. A kötetbemutatón a Kossuth Klub csordulásig megtelt: a verseket Jordán Tamás és Berek Kati olvasta fel. Az antológia szerzői a sikeren fölbuzdulva megalapították a Kísérlet című folyóiratot, amit a rendőrség hamarosan lefoglalt, ők pedig gyorsan kikerültek a „támogatott” irodalomból: a Kilencek tagjai, akik mindvégig a népi irodalmat szerették volna ideológiai jellegétől megszabadítani, a 70-től nem publikálhattak sehol. Ennek kommentárjaként Oláh János Szabó Magda pár évvel ezelőtt, a Tokaji Írótábornak írt leveléből idézte a következőt: „Nincs az a díj, amivel a megalázott írót, a be nem váltott ambíciót ki lehet engesztelni.”
Rákosi ≠ Ceausescu
Az újholdas költők küzdelmeiről Schein Gábor költő, az ELTE magyar tanszékének oktatója már irodalomtörténészi távolságtartással beszélt: az Újholdat 1947-ben azért tiltották be, mert Lukács György potenciális veszélyforrást látott az újholdas költők „esztétikai jellegű lázadásában.” Az Újhold szerzőinek többsége 1948 után kiszorult a nyilvánosságból, de Schein Gábor fölhívta rá a figyelmet, hogy „bármilyen szomorú is ez a száműzetés, ez mégsem a Gulág, és a Rákosi rendszer sem volt a Ceausescu rendszer: az ő szenvedéseik nem hasonlíthatók a Duna-delta szenvedéseihez.” Már csak azért sem, mert az elhallgattatás számukra nem jelentett egzisztenciális ellehetetlenítést: például Nemes Nagy Ágnes és Rába György gimnáziumban taníthattak, Ottlik Géza angolból, Nemes Nagy és Rába franciából fordított, Mészöly Miklós a többiekkel együtt 1948 és az 1956 között gyermekirodalmi műveket publikált, Mándy Iván és Lengyel Balázs a rádióban volt dramaturg.
Szentmártoni János költő, a Magyar Írószövetség elnöke, az 50-es évek folyamán, a váci börtönben alakult Füveskertiek költőcsoportjáról, köztük Gérecz Attiláról, Tóth Bálintról és Kárpáti Kamillról beszélt, akiket „irodalomtörténeti baleset ért”, hiszen se a szakma, se saját nemzedékük nem ismeri/ismerte őket. Ezen túl Ács Margit író, kritikus révén szó esett az egyszerre kivételezett és szemben álló Csoóri Sándor és Csurka István életművéről, akik nem irodalmi munkásságuk, hanem ellenzékiségük miatt kényszerültek elnémulni. Sárközy Péter, a római Sapientia Egyetem professzora pedig Hubay Miklós önkéntes olaszországi száműzetésről értekezett, aki a közvélekedéssel ellentétben sem itthon, sem külföldön nem volt ünnepelt szerző, ugyanúgy, ahogy Márairól Sándorról sem lehet elmondani, hogy a maga korában ismert olasz szerző volt. Tehát Hubay Miklós, az egyik legjelentősebb XX.századi magyar drámaírónak volt túl sok oka rá, hogy boldog ember legyen: Firenzében leginkább kivárt, de Magyarországra való hazatérése sem sikerült úgy, ahogy eltervezte.
Szellemi szesztilalom
A tanácskozás során nem maradtak el az 1965 és az 1989 közötti időszakot összességében áttekintő, filozófiai, politika-és eszmetörténeti, irodalompolitikai, esztétikai, szociológiai előadások sem. Ezen kívül szó esett még a korszak könyvtárosainak ideológiai és szakmai küzdelmeiről a szélesebb könyvválasztékért, és az ún. nyugati mintájú public library rendszer bevezetéséért, a Józsaf Attila Kör küzdelmes megalakulásáról, továbbá Aczél György áldásos tevékenységéről, a 3T intézményéről, a cenzúra működéséről, majd a Sárközy Mátyás irodalomtörténész szavaival élve a „szellemi szesztilalom” megszűnéséről. A Tokaji Írótáborban ismeretanyagból, szakértelemből tehát nem volt hiány, azonban az egymást levegővétel nélkül követő előadások, a kísérőprogramok, a nagy rohanás és kapkodás közepette egyedül talán az összejövetel legfontosabb részére, a párbeszédre, a szakmai vitára nem jutott idő.
Például hosszasan lehetett volna elmélkedni Kukorelly Endre egyik kérdésén, miszerint kik fogják alkotni a Magyar Írószövetség utánpótlását? A fiatal irodalomtörténész generációk hogyan fogják földolgozni a 41.Tokaji Írótáborban szóba került eseményeket és életműveket, és milyen kutatási eredményekről fognak majd beszámolni? Turczi István költő, műfordító, szerkesztő, irodalomszervező pedig az ebédlőasztalnál teszi föl a fontos kérdést, amit rajtam kívül sajnos csak páran hallanak meg: a mai huszonévesek generációja vajon mit kezd a népi-urbánus vitával, és annak örökségével.
Akiket szeretünk és olvasunk
Schein Gábor összegzése szerint „egyelőre képtelenség ítéletet alkotni erről az időszakról, mert még nem végeztük el a percepciók elemzését, vizsgálatát: a homogén kommunista narratívát el kell utasítani, és tovább kell kutatni.” Addig is a legtöbb, amit tehetünk, hogy megvárjuk a 41.Tokaji Írótáborban elhangzott előadások kiegészített, szerkesztett változatát tartalmazó kötet megjelenését, az 1965 és az 1989 között elfeledett és elhallgattatott szerzőket pedig azzal kárpótoljuk, hogy rendszeresen olvassuk és nagyon szeretjük őket, köztük Nemes Nagy Ágnest, Márai Sándort, Hamvas Bélát, Hubay Miklóst, Lakatos Istvánt, Kovács Vilmost, Rónai Györgyöt, Mészöly Miklóst, Csoóri Sándort, Petri Györgyöt, Sík Sándort, Pilinszky Jánost, Gérecz Attilát, Tóth Bálintot, Mándy Ivánt, Kárpáti Kamillt, Kormos Istvánt, Somlyó Györgyöt, Devecseri Gábort, Rába Györgyöt, Lengyel Balázst, Mezey Katalint, Oláh Jánost, Sinka Istvánt, és a hozzájuk hasonló nagyszerű, sok szenvedést és megaláztatást eltűrt szerzőket.
(Fotó: Sáray Ákos)