Csűrték-csavarták a felmérést, hogy leégessék Magyarországot, de csak Romániát sikerült
A szomszédos ország még így sem jutott be a „bezzegek” közé.
Ez sokakat sértett, ezért a román külügy azonnal lépett.
Az egyik londoni repülőtér kétnyelvű plakátot helyezett ki, amelyen arra figyelmeztetik a Romániába igyekvő utasokat, hogy az Egyesült Királyságból érkezők csak 48 óránál nem régebbi negatív koronavírus-teszttel léphetnek be Románia területére.
Eddig semmi különös nem lenne a hírben, de a plakát nem úgy kétnyelvű, hogy angol és román. Hanem román és roma.
Ez óriási botrányt okozott Romániában, sok román botrányosnak tartja, hogy a román és a cigány nyelvet – ezzel pedig közvetve
„Román barátaink az esetet annyira komolyan vették, hogy az ügyben a román külügyminisztérium is lépett, és a londoni román nagykövetségen keresztül megérdeklődte a repülőtér vezetésétől, miért is került ki a román mellett roma nyelven is a plakát” – írja a hírről beszámoló Főtér.
A reptér magyarázata logikus: a plakátokat azért helyezték ki, hogy időben tájékoztassák a Romániába igyekvő utasokat arról, milyen szabályoknak kell megfelelniük.
A roma nyelv megjelenítése mellett azért döntöttek, mert a román rendelkezés január 4-ei hatályba lépése után azzal szembesültek, hogy számos, roma nemzetiségű utast nem engedtek fel a gépekre, mivel nem rendelkeztek negatív PCR- vagy antigénteszttel.
Ezért az illetékesek kapcsolatba léptek az Egyesült Királyságban élő roma közösség képviselőivel, minek nyomán a roma közösség gondoskodott a felirat roma nyelvre fordításáról.
Ennek ellenére a vállalat vezetői közölték: a plakátot hamarosan eltávolítják, mivel úgy értékelik, hogy elérte a célját, vagyis az utasok tájékoztatását.
Nyitókép forrása: Főtér