BBC: Megkönnyebbültek a románok – egy csapásra elszállt minden bánatuk
Egyik napról a másikra jobb helyzetbe fog kerülni a keleti szomszédunk.
Egyes erdélyi magyar lapok áttértek Klaus Iohannis államfő nevének a romános írására.
Klaus Iohannis román államfő napokban tett, magyarellenesnek tartott kijelentései után a legfontosabb erdélyi magyar napilap és portál áttért az államfő nevének a romános írására.
A Krónika napilap és a Maszol.ro portál korábban következetesen németesen, Klaus Johannisnak írta az államfő nevét, a napokban azonban mindkettő Klaus Iohannisra váltott. A Krónika keddi vezércikkében megemlítette: a szerkesztőség a név J-s írásmódjával gesztust próbált tenni az államfő felé, és le akart számolni azzal a típusú totalitárius eszmével, hogy az állam szabná meg, írná át az egyén identitását.
„Úgy véljük, elérkezett a pillanat, hogy a dolgok a helyükre kerüljenek, az i-re pedig felkerüljön a pont: lapunk ezentúl Iohannisként tünteti fel a román elnök nevét, ahogyan azt az érintett hivatalosan használja. Rászolgált erre” -– fogalmazott a vezércikkíró.
Klaus Iohannis még 2014-es elnökké választásakor a nagyszebeni Turnul Sfatului TV műsorában adott magyarázatot a neve írásmódjára. Elmondta: családja több mint ötszáz éve Johannisként írta a nevét, de születésekor a román anyakönyvvezető megtagadta, hogy németesen vezesse be a nevet az anyakönyvbe, így lett hivatalosan Iohannis.
„Az iratokban I-vel maradtam, de az is én vagyok, aki J-vel írja a nevét. A magánlevelezésemben J-vel írom alá a nevemet” – magyarázta. A riporter kérdésére, hogy miért nem változtatta vissza a nevét, miután erre lehetősége nyílott, a politikus a bürokratikus eljárásra hivatkozott, és kijelentette: noha lett volna ismerőse a nagyszebeni városházán, nem látta időszerűnek a névváltoztatást. A városházi ismerőssel arra utalt, hogy 14 éven át ő volt Nagyszeben polgármestere.
(MTI)