„Teljes lendülettel dúl a háború a nyelvért. A Women’s Aid (Női Segély) és a Women’s Equality Party (Női Egyenjogúság Párt) vezetői petícióban követelik az Oxford Dictionaries szótárszerkesztőségétől, hogy változtasson a »nő« szócikken, ugyanis a női nem meghatározása – úgymond – szexista. Ugyancsak szükségesnek tartják, hogy a »férfi« szó új meghatározást kapjon, és ne kapcsolódjanak többé hozzá olyan tulajdonságok, mint a »merészség«, a »bátorság« vagy a »keménység«. Mint minden valamirevaló szótár, az Oxford is ki van téve a közösség vigyázó tekintetének, amikor egy-egy szóhoz különféle kifejezéseket társít. A most megindított kampány azt követeli tőle, hogy törölje a »nő« meghatározásához kapcsolódó olyan szavakat, mint a »dög«, a »szuka«, a »csaj« és a »madár«. Nem pusztán az a cél, hogy az Oxford University Press törölje kiadványaiból a nemkívánatos kifejezéseket. A kampány elsősorban azt hivatott elérni, hogy az emberek másképp cselekedjenek és gondolkodjanak a férfival, a nővel, a nemekkel és az identitással kapcsolatban.
A petíció szerzői egyértelműen rossz néven veszik, hogy a »férfi« szóhoz ma is pozitív jelentés társul. Felpanaszolják, hogy a »férfi”« szócikk jóval kimerítőbb, mint a »nő« meghatározása. A szótár 25 példát hoz fel az előbbire, s csupán ötöt az utóbbira. E bírálat kimondatlanul is a férfi meghatározásának »lefokozását« célozza. Elvben a petíció a szexista nyelvet venné célba, valójában azonban alapvetően meg kívánja változtatni azt, ahogy az emberek a biológiai és a társadalmi értelemben vett nemről beszélnek és gondolkodnak. Bizonyság rá a követelés, hogy bővítsék ki a „nő” szócikket. Hogy mit kell kibővítésen érteni, az abból a követelésből világlik ki, hogy iktassanak be »kisebbségekre, például transznemű, leszbikus nőre, stb. vonatkozó példákat«. Más szóval az aláírók a »nő« szó jelentését akarják megváltoztatni, éspedig úgy, hogy a meghatározás vonatkozzék az olyan férfira is, aki nőnek tekinti magát.