Gyászistentisztelet keretében vettek búcsút szerdán Makkai Ádám Kossuth-nagydíjas költőtől, nyelvésztől, műfordítótól, a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) néhai tagjától Budapesten, a Fasori református templomban. Makkai Ádámtól tisztelői, pályatársai, barátai, családja búcsúzott, a szertartáson részt vett Orbán Viktor miniszterelnök és Fekete Péter kultúráért felelős államtitkár is. A gyászszertartást Balog Zoltán református lelkész vezette. „Makkai Ádám életpályája szédületes távolságot fog át nemcsak földrajzi, hanem történelmi értelemben is” – hangsúlyozta búcsúbeszédében Szőcs Géza miniszterelnöki megbízott. Arról szólt, hogy az alkotó változatos élete alatt olyan tudásra is szert tett, amely nem szerezhető meg tanintézményekben, s amely metafizikai bölcsességnek nevezhető. Ez képessé tette őt arra, hogy belelásson számára ismeretlen emberek életébe, személyiségébe – fűzte hozzá.
Szőcs Géza kiemelte, hogy Makkai Ádám intuíciója, mindent átfogó műveltsége, a nyelv működésével kapcsolatos tudása rendkívüli volt. Lefordíthatatlannak tartott magyar verseket volt képes nyelvileg és poétikailag is tökéletesen, bravúrosan angol nyelvre átültetni, magyar költők üzeneteit, műveit terjesztette a világon. Ez olyan szolgálat, amellyel nem sokan dicsekedhetnek – mutatott rá, hozzátéve: az angol olvasók világában a magyar költészet alkotóinak remekműveit Makkai Ádám munkái jelentik. Nagy szellemet és nagy patriótát veszítettünk el – mutatott rá a miniszterelnöki megbízott. Mezey Katalin, a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) Irodalmi Tagozatának vezetője azt hangsúlyozta, hogy Makkai Ádám világtapasztalata az évtizedek alatt azért tudott szerves egésszé épülni, mert volt viszonyítási pontja. Mindvégig kötődött a szülői házhoz, a magyarság melletti elköteleződéséhez, a magyar kultúra sokrétű örökségéhez. Édesanyjától, irodalmunk máig méltatlanul mellőzött írójától, Ignácz Rózsától örökölt hitét mindvégig megőrizte.