Joseph Kahn, deputy editor-in-chief of the New York Times, also commented on the issue for the liberal weekly, Magyar Narancs. “Correspondents interview more people and consult more sources in the course of their reporting than they cite or quote in the resulting article, which is a distillation not a transcript," said Kahn. “The process of deciding what to include in the final article is in no way comparable to censorship. It is the process of journalism.”
Clearly, Streitfeld's account contradicts Kertész's version of what happened that afternoon. Furthermore the editor-in-chief of the Hungarian Quarterly, Thomas Cooper, who conducted the interview with Kertész for the quarterly, was also present on July 20th as the interpreter. He has not challenged Kertesz's account of the NYT interview and what the writer discussed with Streitfeld.
Several weeks after the NYT reporter traveled to Budapest to interview Kertesz, the Times made reference to the Nobel laureate in an article entitled, "An Opera Fights Hungary’s Rising Anti-Semitism," published October 20, 2013. But the story made no reference to what Kertész told the paper in the exclusive interview in July. Instead it cited remarks he had made to the Guardian one and a half years earlier. “Last year," the Times wrote, "Imre Kertesz, Hungary’s Nobel Laureate novelist, compared Mr. Orban to the Pied Piper and said democracy had never fully taken root in Hungary.”
Magda Kertész set up the appointment for the interview with Streitfeld and was present for the conversation. I reached out to Mrs. Kertész and through phone and email correspondence, she added a number of interesting details.
Mrs. Kertész asked the NYT's reporter to come to Budapest for two days, in case her husband's health condition was not suitable for an interview on the given day.