„A rezsicsökkentés egy szent tehén” – Nagy Attila Tibor szerint ezen múlhat Magyar Péter sikere
Az elemző az Indexnek nyilatkozott.
Mi illik Európa védelmezőjére, miközben szabadon engedi az itt elítélt külföldi embercsempészeket?
„Tudták, hogy »a cinikusok az időszámítás előtti 4. században egy ókori görög filozófiai iskolát alkottak és tanításuk középpontjában az erény állt«? Az azóta eltelt évezredek alatt némi változáson ment át e szó jelentése. A magyar nyelv értelmező szótára szerint: »a kialakult társadalmi formákat, az elfogadott nézeteket semmibe vevő, minden emberi cselekedetben önző egyéni érdek megnyilvánulását kereső, hit és eszmények nélküli és keserűen, bántó kiábrándultsággal gúnyolódó személy«.
Vajon a kettő közül melyik definíció illik arra, aki a migránsokkal szemben magát »Európa védelmezőjeként« tünteti fel, miközben szabadon engedi az itt elítélt külföldi embercsempészeket? Melyik jelző illik arra, aki az »Ukrajna területén fennálló fegyveres konfliktusra tekintettel kihirdetett veszélyhelyzetre« hivatkozva
Az Orbán Viktor által aláírt kormányrendelet ez év április 27-én született. A rendeletről két nappal később az Index tudósított Makula György, a Büntetés-végrehajtás Országos Parancsoksága (BvOP) kommunikációs igazgatójának információja alapján. Makula szerint az intézkedés célja, »hogy az embercsempészek büntetésének végrehajtásával összefüggő terheket ne a magyar adófizetők fizessék meg«.
Csaknem egy hónapon át úgy tűnt, mintha egy »normális« kormányrendeletről lenne szó, amire nem is érdemes odafigyelni. Hiszen már megszoktuk, hogy mintegy nyolc éve élünk különböző veszélyhelyzetekben, rendeletek jönnek-mennek, ez is csak egy a sok közül.”
Nyitókép: Attila KISBENEDEK / AFP