Trágárságok trágárságai
Hogy Cillei Ulrik „valahol a király seggében félúton” lenne,
ahogy Újlaki Miklós karaktere mondja a sorozatban, nem feltétlenül lenne a korhűség megsértése abban az értelemben, hogy maga a „segg” szó nem feltétlenül volt olyan trágár ebben az időszakban, mint manapság.
az uráli nyelvekkel rokon, a mari nyelvben ‘mögötte, mögöttes rész’ a jelentése”. Későbbi századainkban jöttek olyan eufemisztikus rokonértelmű szavak, amelyek vulgárisabb irányba lökték ezt a szót. – fejtegeti a nyelvtörténész, aki szerint az a kérdés, hogy az adott kontextusban ez mennyire volt indokolt, és ebben a galambóci cselszövést felelevenítő részben a szereplő szándéka gúnyolódni Cillein, ez ilyen szempontból helytállónak tűnik, még ha az adott jelenet hangulatához Pomozi szerint nem is illik.
Ami a Hunyadi-beszédet illeti, vagyis, hogy „itt hagytak minket a szarban”, a szó maga kétségkívül létezett, mondja Pomozi, méghozzá ugyanúgy az urali nyelvekben is kimutatható, igealakként és főnévként is.
Az, hogy ebben a jelentésben jött egy gyermekded dajkanyelvű megfelelő – kaka, kaki, satöbbi –, meg persze az orvosi nyelvből átvett egyéb kifejezések, nagyon pejoratív és trágár szó szerepébe tolták az eredetit. 2025-ben ezt ebben a kontextusban kell értelmeznünk – önmagában, hogy valaki tudja, hogy vágóhídra küldik a seregével együtt, hiszen az 5-7. részben Hunyadi kézzel-lábbal tiltakozott a hadjárat ellen, indokoltak lehetnek az erős kifejezések. Ugyanakkor a nézői kritikáknak lehet abban igazsága, hogy akkor, amikor arról beszél a főhős, hogy barátaim, a hazáért és Krisztusért küzdünk, talán nem volt ott a helye ennek a szónak – szögezi le a nyelvtörténész.
Ennél jóval gyakrabban kerül elő a sorozatban a „kurva” szó – rögtön az első részben kétszer is, amikor egyszer az uralkodót várva hangzik el, hogy „a király szokás szerint késik. Gondolom, még a kurváival van elfoglalva”, illetve amikor a királynő odaveti Zsigmondnak, hogy „a fräuleinjaimat én választom, a kurváidat te”.
„A kurva szláv, valószínűleg délszláv eredetű szó, egyébként eredetileg tyúkot jelent, de a tyúknak is van ilyen pejoratív értelme a magyarban” – mondja el Pomozi, aki egyébként ezzel együtt itt megengedő. „Itt viszont a helyzethez illik, hiszen a király és a királyné is tudja, hogy csalják egymást, ez a maró gúny ebben a társasági helyzetben ez teljesen elképzelhető”.
A „kurva” szó ráadásul – a „szar” mellett – jól dokumentáltan már az előző évszázadban is megvolt a magyar nyelvben, az egyik első káromkodás-nyelvemlékünk Nagy Lajos korából való, és így hangzik mai átiratban: „veszteg kurvanőfia sz*ros német, ittátok vérünket, ma isszuk ti véreteket!”. Kétségtelen, hogy ez csúnya szó volt akkor is, de megvan a stiláris ereje az adott ponton, nem beszélve arról, hogy a film képileg is tele van ezzel a témával, „kétségtelen, hogyha ehhez képest a nyelvtől várunk teljes prüdériát, az nem lesz összhangban azzal, amit a filmvásznon látunk”.
Pomozi mindemellett úgy véli, hogy a gyakori „korhűtlenség” mellett a filmben „zseniális nyelvi megoldások” is vannak: amikor a kis László megszökik, és feltűnik valamelyik szekértáborban, Szilágyi Erzsébet bátyja pedig megkérdezi tőle, hogy „hát te mi a keserves szűznek a könyökét keresel itt”; vagy néhány remek dialógus, például az első rész végén Cilleinek és a királynak a tömör, szinte balladisztikusan tömör párbeszéde.
S hogy hogyan hangzott volna a várnai csata előtti beszéde Hunyadinak korhű módon?
Valahogy így:
Fiaim! Esmég itt hagyának münket veszedelmben. Ígértek volt münekönk hadakat, hajókat, Mennyeknek csillagit, de nem adának semmit. Esmég cserben hagyattunk. De mü még es itt vagyonk és hadba menendünk. Úgy es, ha az had remény nélkül való.
Küs nemzetek fiai vagyonk, ki-ki maga meg nem győzheti az ellent, de ma, itt egyembe szálonk hadba ellenök.
Ne rémöljetek az mü ellenségönknek sokasága okáért. Mendenkor többen valának mü seregünknél, még es nem győzettönk meg töllök. Hívén bennem, hívén tümagatokban és egymásban es, atyámfiai, s hívén mendenek felett Jézsus Kristusban, mienk leend ma az győzedelem. Kristus nevében az hazáért!
Mindazonáltal: ez továbbra is egy szórakoztató sorozat, nem dokumentumfilm.
Amelyről egyébként amelyről hosszabb, elemző videónk csütörtökön délben lesz látható.