„Ez nem a jó magyarok és a gonosz, elnyomó szlovákok története” – újabb kiváló mozgókép született
2024. október 12. 09:22
Játékfilmes elemekkel gazdagított dokumentumfilm állít emléket Hancsovszky Bélának, annak a magyar fiatalembernek, aki 1945-ben egyedüliként szembeszállt a kiépülő csehszlovák önkényuralommal, amiért végül nagy árat kellett fizetnie.
2024. október 12. 09:22
10 p
5
0
78
Mentés
Nyitókép és fotók: Hancsovszky.com
1945. augusztus 7-én, négy hónappal a felvidéki magyarság felszámolását célzó kassai kormányprogram meghirdetése után valaki robbanószerkezetet, feltehetőleg gránátot dobott a tornaljai csendőrőrsre, hogy így tiltakozzon több százezer magyar elnyomása ellen. Bár senki nem sérült meg, a tettest, egy 19 éves fiatalembert, Hancsovszky Bélát a népbíróság halálra ítélte. A fiatalember azonban nem nyugodott bele sorsába, és hihetetlen kalandok között megszökött a börtönből, majd sikerült elhagynia az országot.
Azt is meg akartuk mutatni, hogy nem a jó magyarok és a gonosz, elnyomó szlovákok története ez”
„Hogy miért tettem? Senki sem kérdezte, hogy ők miért teszik mindezt!” A filmbéli Hancsovszky egyik kezdőmondata jól rávilágít arra az aszimmetriára, ami a konfliktusba kerülő két fél viszonyát jellemezte, s amelynek utóíze a mai napig érezhető. A filmben megszólaltatott történészek, Simon Attila és Popély Árpád sok kevéssé ismert részletet feltárnak: a magyarok kitelepítésének első hullámait, a népbíróságok könyörtelen működését, az égbekiáltó különbségeket a két világháború közötti, a diszkriminációt tekintve is liberálisabb csehszlovák világ és az újabb rezsim között. A játékfilmes részek az elkeseredésből születő elszántságot, a búcsúzás, elszakadás fájdalmát, majd a nyolcvan éve lezárt tornaljai történet utáni, elsősorban levéltári anyagokon nyugvó nyomozás izgalmait is bemutatják.
„Egy robbantással foglalkozó film mindig ellentmondásos megítélésű lesz, emellett ugyebár van benne nemzetiségi szál is – mondja lapunknak a producer-rendező, Laczkó Sándor. – Sokszor megkaptuk, hogy egy erőszakos cselekményt akarunk dicsőíteni, de aki elolvasta a forgatókönyvet, az tudja, nem erről van szó, ezért is tudtunk ilyen jó gárdát magunk mellé állítani.”
Igaz, mint hozzáteszi, jóval nagyobb filmről álmodtak, de a költségvetés kreativitást próbára tévő szűkössége ellenére úgy érzi, nem vallottak szégyent. Mint említi, nem volt könnyű az 1945-ös képet mutató külső helyszínek megtalálása, többek között ebben segített a két koproducer, Forgács Attila és Orosz Örs. Szemtanúval már nemigen találkozhattak, a témáról beszélni is tilos volt egykor, ráadásul Tornalját nagymértékben érintette a deportálás, a lakosságcsere, illetve a menekülés a kiépülő csehszlovák rendszer elől 1945–46-ban, így maradtak a levéltári kutatások és a történészek munkái.
A film műfaja, mint Laczkó kifejti, közelebb áll az amerikai, a Netflixen is látható dokumentarista stílushoz, mint a nyugat-európai cinéma véritéhez vagy a hazai dokumentumfilmes sztenderdekhez, „játékfilmes elemek és beszélő fejek váltakoznak”. Az erős játékfilmes szállal sikerült tömören bemutatni a 600-700 oldalas levéltári anyagnak a lényegét, arcot és karaktert adni a fiataloknak. „Azt is meg akartuk mutatni, hogy nem a jó magyarok és a gonosz, elnyomó szlovákok története ez” – hangsúlyozza a rendező. Rámutat: Tornalján gyakran egymás nyelvét is beszélték a más nemzetiségű lakosok, maga Hancsovszky egy szlovák kocsmárostól bérelt lakást. „Ám volt egy központi politikai akarat és egy erős propaganda. Erőszakkal, kitelepítéssel akarták megoldani a nemzetiségi kérdést, és volt, aki azonosult velük.”
A sajtóvetítést szeptember 24-én tartották Révkomáromban, amit nagy érdeklődés övezett. Azonban a több mint százötven kiküldött meghívó ellenére a szlovák média ignorálta az eseményt. Laczkó Sándor megjegyzi: a bemutató után a szlovák közmédia egyik rádiócsatornája, a televízió filmelőzeteseket vetítő műsora és a szlovák filmalap is megkereste őket. Vetítések országszerte lesznek, feliratozva szlovák többségű településeken, így Pozsonyban is. A rendező arra tippel, ezután lesz valamilyen reakció a szlovák sajtó részéről. Laczkó azt mondja, számít arra, hogy egyesek azzal támadják majd a filmet, kár felhánytorgatni a múltat, „ez is egy legitim vélemény, én viszont teljes mértékben indokolni tudom, nekünk miért fontos, hogy foglalkozunk vele”.
Hancsovszky Béláról ugyanis nemcsak a szlovákok nem tudtak, de a magyarok sem. A rendező biztos benne, hogy fel fog tépni néhány sebet a film. „Amikor Hancsovszky azt kiabálta a bíróságon, hogy »magyar ember nem fog a szlováktól kegyelmet kérni!«, azt is benne hagytuk, hiszen ez történt. Úgy nehéz lenne diskurzust folytatni, hogy az ember nem a valóság talaján áll” – mondja a rendező. Abban reménykedik, hogy a párbeszéd civilizált mederben folyik majd; a filmmel mindenesetre mindkét félnek feldobták a labdát, s várják, hogy valaki lecsapja.
„Bár értékmentőként én a materiális értékekkel foglalkozom, Laczkó Sándor filmjét is értékmentésnek tekintem” – fogalmaz lapunk kérdésére Orosz Örs koproducer. Hozzáteszi: Hancsovszky Béláé egyike azon történeteknek, amelyeket a sokkal nagyobb 20. századi tragédiáinkkal együtt igyekeztek elfeledtetni velünk. „Ezért tartottam fontosnak anyagilag és másképp is támogatni a produkciót – jelenti ki. – Ez a film nagy történelmi pontossággal és művészi igénnyel készült, ahogy egyébként a rendező korábbi négy történelmi alkotása is.”
***
A Hancsovszky című, 80 perces film a Fórum Kisebbségkutató Intézet égisze alatt készült, sok magánszemély, szervezet és felvidéki önkormányzat, illetve a Kisebbségi Kulturális Alap és a CEF – Közép-európai Alap támogatásával. A rendező-producer Laczkó Sándor, a koproducerek Orosz Örs és Forgács Attila, az operatőr Linn Patrik, a dramaturg Varga Emese volt. Utóbbi a rendezővel együtt a forgatókönyvet is jegyzi. Hancsovszky Bélát Hégli Bence játssza, a főbb szerepekben Oszlík Péter, Kilo Krisztina, Gál Tamás, Gál Réka Ágota és Kiss Szilvia látható. A már több nemzetközi díjat elnyerő művet október 4-étől vetítik a nagyközönségnek.
Az elmúlt százhúsz évben öt államalakulathoz tartozó Csallóközben már a klub puszta működése is csodának számít, ám a DAC a megmaradás és a nemzeti összetartozás szimbóluma lett. Dunaszerdahelyi beszélgetés Tősér Ádámmal, a kerek születésnap alkalmából a sportklubról készült egész estés dokumentumfilm rendezőjével és Nagy Krisztiánnal, a DAC kommunikációs vezetőjével.
A nem túl bizalomgerjesztő előzetes ellenére a Demjén Ferenc dalaira komponált Hogyan tudnék élni nélküled? közelről sem olyan rossz, ami főleg a szerethető, szimpatikus szereplőknek és a jó ízléssel adagolt zenei betéteknek köszönhető.
Magyarországon is bemutatták a DAC filmet, a dunaszerdahelyi futballklubról szóló mozit, amely a felvidéki magyarság közösségteremtő erejének szimbólumává vált.
A legendás spanyol rendező új munkájában, A szomszéd szobában az elmúlással való szembenézésről beszél intim, személyes hangvételben. Ám hiába a két zseniális színésznő, Tilda Swinton és Julianne Moore, a katarzis elmarad. A november 28-tól a mozikban látható film lábjegyzet maradt Almodóvár elképesztő karrierjében.
Kiss László bűnismétlés és a bizonyítás esetleges megnehezítésének veszélye miatt maradhat letartóztatásban.
p
2
0
3
Hírlevél-feliratkozás
Ne maradjon le a Mandiner cikkeiről, iratkozzon fel hírlevelünkre! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és elküldjük Önnek a nap legfontosabb híreit.
Összesen 78 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
altercat1
2024. október 12. 14:07
"Gazemberovics Gáspárovics Iván annak az újbenesi tót rezsimnek a vezéregyénisége, amely a kollektív magyar bűnösség bélyegét a felvidéki magyarságra jelenleg is továbbviszi és a magyarüldözést állami szintre emeli. Ezen beteges tót rezsim a fenntartásához folytonos ellenségkép lebegtetése szükséges. Gáspó a magyarellenes tót történelem-hamisítók, az elvakult hungarofóbiás, bűnbakkereső, melldöngető szlotákok államhatalmi szintű heccelője és egyben példaképe. Mindezek hátterében Gáspó és hasonszőrű tót sovinisztáknak gondolatvilágát beszűkíti az a frusztráció,mely a tótok eredetének bizonyíthatatlanságából, a történelmet lényegesen befolyásolni nem tudó "nagy nép" teóriának bizonyíthatatlanságából, valótlanságából, nem létezéséből fakad. Tulajdonképpen vulgárisabban mondva a számukra kiheverhetetlen bánat a sehonnaiságból, a senkiháziságból ered."
2011-08-25
//www.shp.hu/hpc/web.php?a=commorakozigaz&o=ez_az_igazi_fasizmus_a_mai_szlovakiaban_iIeG
Előre szólok, rasszista vélemény következik.
Munkahelyi tapasztalataimból kiindulva nem éri fel egy szlovák a magyart, még ha náluk az angolt nyomják is a fejükbe.
És ezzel tisztában vannak, ezért frusztráltak. Váratlan konfliktushelyzetben kibújik belőlük a kivagyiság, túlkompenzált alsóbbrendűség.
Szerintem a mai napig mossák az agyukat rendesen az iskolában, hogy az elnyomó magyarok így, az elnyomó magyarok úgy.
Mondjuk az érthető, ha nem hallják szívesen, egy valaha nagy nép segédnépe voltak, kölcsönös engedmények és előnyök alapján.
Ezért egyre többen úgy emlékeznek, ez valójában fordítva esett. Pedig nem, hiába is amerikanizálják őket, gondolom, a cigányok miatt.
Van bajuk éppen elég.
Novicsok-5csapláros 2024. október 12. 11:46 ..."Nem fog soha összetartozni. Ahogy most sem. El lehet felejteni."... Ha rajtad állna, a magyarság és Magyarország ellenségén, akkor IGEN. De előtte hitelesen igazold, hogy megbeszélted a szlovákokkal is az állításodat, miszerint "Nincs is olyan, hogy szlovák nemzet." ...Kac-kac.
Hozzáteszi: Hancsovszky Béláé egyike azon történeteknek, amelyeket a sokkal nagyobb 20. századi tragédiáinkkal együtt igyekeztek elfeledtetni velünk. „
pedig hát van nékünk Romsics Ignácunk, Hatos Pálunk, ők egészen biztosan éppen a feltáráson dolgoztak, csak a film megelőzte őket...