Másfelől azonban – állítja a könyv szerzője – ezeket a vívmányokat igenis veszélyezteti az, hogy a Nyugat migrációpárti politikusai bárkit bárhonnan beengednek, származásra és vallásra tekintet nélkül.
Magyarán Hirsi Ali szerint a Nyugat egyszerre bont zászlót a nyugati liberalizmus mellett, miközben döntéshozói olyan szakpolitikákat léptetnek érvénybe, amelyek aláássák azt.
Talán Hirsi Ali e fenti állítása zavarja leginkább a The New York Times újságíróját, ugyanis a könyvkritika jelentős részét az teszi ki, hogy a könyv hitelét megkérdőjelezze. Filipovic tehát igyekszik fogást találni a könyvön; így például azt kéri számon a könyv szerzőjén, amelyet maga Hirsi Ali is elismer: hogy a jelenséggel – vagyis a muszlim férfiak által a nők sérelmére elkövetett bűncselekményekkel – kapcsolatban egyelőre kevés adat áll rendelkezésre. A The New York Times újságírója emellett általánosító gondolatmenetei miatt is bírálja Hirsi Alit. A könyv szerzője ugyanis a fentebb vázolt problémakör egyik alapvetéseként tekint arra, hogy a fiatal muszlim férfiak jelentős része olyan kultúrákból érkezik, ahol a nők ténylegesen és lényegesen kevesebb jogokkal rendelkeznek, mint a férfiak.
Erről pedig, Hirsi Ali szerint, noha alapvetően határozza meg e fiatal férfiak viselkedésmódját, a kulturális relativizmust valló nyugati liberálisok mintha nem akarnának tudomást venni.
Noha Jill Filipovic szerint Hirsi Ali narratívája sok helyen túlzottan leegyszerűsítő, azt a The New York Times szerzője is elismeri, hogy több ponton is vitán felüli igazságot tartalmaz. Így például nem eltagadható, hogy az európai és észak-amerikai migrációs politika irányait a probléma morális összetettsége alapvetően határozza meg – ez pedig magát a politikaalkotás is jelentősen nehezíti. Igazat szól továbbá Filipovic szerint a könyv szerzője akkor, amikor arról ír, hogy