Ezúttal Maradonának szólt az új-zélandi rögbisek hakája

2020. november 28. 13:28
A szerdán elhunyt Diego Maradona előtt is tisztelegtek mérkőzés előtti hakájukkal a háromszoros világbajnok új-zélandi rögbisek szombaton az Argentína elleni Championship-összecsapás előtt az ausztráliai Newcastle-ben.

A szerdán elhunyt Diego Maradona előtt is tisztelegtek mérkőzés előtti hakájukkal a háromszoros világbajnok új-zélandi rögbisek szombaton az Argentína elleni Championship-összecsapás előtt az ausztráliai Newcastle-ben. Az új-zélandi rögbisek kezdés előtti híres ráhangolásukkor a csapatkapitány Sam Cane egy 10-es új-zélandi mezt helyezett a félpályára, amely a hasonló számú mezben szereplő egykori klasszis futballistára utalt, majd következett a haka. A rivális argentin játékosok egymást átkarolva nézték az új-zélandi találkozók elengedhetetlen felvezetését, majd fejbólintással és tapssal nyugtázták az ellenfél gesztusát.

A mérkőzést 38-0-ra nyerték az új-zélandiak, akik így visszavágták a dél-amerikaiaknak a két héttel ezelőtt Sydneyben elszenvedett, nagy sportági szenzációt keltő 25-15-ös vereségért, és nagy lépést tettek a torna megnyerése felé. Az idei Championshipből még egy mérkőzés van hátra, a házigazda ausztrálok és az argentinok második mérkőzése. Az All Blacks 11 ponttal végzett, míg jelenleg a két rivális egyaránt hat-hat ponttal áll, amely különbséget csak bónuszpontos győzelemmel lehetne ledolgozni. A vb-címvédő dél-afrikai együttes a világjárvány miatt lemondta a 2020-as tornán való részvételt. A rendhagyó módon egy országban megrendezett viadalon – amelyet így ideiglenesen Három Nemzet-tornájának kereszteltek – a csapatok kétszer játszanak mindkét ellenfelükkel.

A szokatlan megemlékezés videón is megtekinthető:

(MTI)

Fotó a videóból.

Összesen 22 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Történelmileg a maorik keményen védték földjüket a betolakodók ellen, míg az ausztrál bennszülöttek csak igen csekély ellenállást tanúsítottak.

És a szöveg:
Ka Mate! Ka Mate! Ka ora! Ka ora!
Ka Mate! Ka Mate! Ka ora! Ka ora!
Tenei te tangata puhuru huru
Nana nei I tiki mai
Whakawhiti te ra
A upa ne! ka upa ne!
A upane kaupane whiti te ra!
Hi!

Translation:

I die! I die! I live! I live!
I die! I die! I live! I live!
This is the hairy man
Who fetched the sun
And caused it to shine again
One upward step! Another upward step!
An upward step, another the sun shines!

1888-tól adják elő.
Szerinted hol volt akkor még a PC?

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés