Bernard-Henri Lévy (1948-) író, filozófus.
A Lévyről írott portrécikkünket ezen a linken olvashatják. Az alábbi szöveg a Notre-Dame-i tűzeset kapcsán írt véleménycikke részletének fordítása.
*
„Kedd dél. Teljesen megfékezték a tüzet? Egy párizsi számára kész szenvedés újra látni ezeket a képeket Párizs szívéből, a lángok pusztítását. Mert nem csupán egy templom pusztult el. Az emberiség egy darabja. Az emberi értelem, szépség és nagyság egy darabja. A lélek és mindannyiunk szellemének egy része.
A Notre-Dame-ot mindenki elpusztíthatatlannak hitte. És íme, itt látjuk tehetetlenül önnön sorsa előtt – épp ilyenek voltunk mi is tegnap este, tehetetlenek, miközben a lángok nyaldosták a katedrálist. Ám íme, e sírásra késztető képek láttán az egész világot elöntik az érzelmek. Olaszok, svédek, írek, spanyolok… Most mind velünk vannak, párizsiakkal. Mindannyian, éppen úgy, ahogyan egy merénylet, egy nemzeti tragédia után: »Párizs vagyunk«.