„Richelieu bíboros közismerten sokat tett azért, hogy a francia legyen a diplomácia hivatalos nyelve. Az európai politika kulcsszereplőjeként az alapvető fogalmakat, az érintkezés adekvát formáit évszázadokra rögzítette. Így használunk manapság is francia szakszót a nagyon is írásos műfaj, a szóbeli jegyzék, vagyis a note verbale, vagy egy beszélgetés tartalmát rögzítő aide-memoire alkalmazásakor, vagy amikor egy nagykövet érkezik a felettesei által neki kiszemelt országba. Az új állomáshelyükre igyekvő nagykövetek számára kulcskérdés, hogy megkapják-e azt a bizonyos agrément-t, vagyis a helyi hatóságok beleegyezését nagyköveti tevékenységük megkezdéséhez.
A nagyköveti távozásnak már nincs ilyen szabályozott menete, amint ezt a két hete vasárnap Budapestről hazahívott francia nagykövet, Éric Fournier esete is bizonyítja. S bár ilyenkor – tekintettel a nagyköveti tevékenység bizalmas, olykor titkos aspektusaira – soha nem lehetünk biztosak abban, hogy a hirtelen távozás hátterének minden részletét ismerjük, a sajtóban is megjelent indok ez esetben az, hogy Fournier egy jelentésében a magyar kormány politikáját empatikusan értelmezte, és ez a dokumentum nyilvánosságra került. Amikor Macron elnök – aki korábban sosem volt szűkmarkú az Orbán-rendszer elmarasztalásában – nyilvánosan szembesült nagykövetének álláspontjával, gyors döntést hozott, leváltotta.