Kéri Gáspár írása a Mandiner hetilapban.
Mihail Afanaszjevics Bulgakov tisztában volt azzal, hogy fő művét az asztalfióknak írja. Ez nem is lehetett másként egy olyan társutas számára, aki bár sosem szállt szembe nyíltan a sztálinizmussal – noha a rendszer anatómiáját nemegyszer felvázolta –, kommunista sem volt, ami a harmincas évek Szovjetuniójában az életben maradás alapvető feltételét jelenthette egy alkotónak. A színházi munkákból szerényen egzisztáló írót rendszeresen vegzálták a hatóságok. Sőt, maga Sztálin tiltotta meg, hogy külföldre távozzon, pedig A fehér gárda című regényéből írt színműve, a Turbinék napjai a diktátor egyik kedvenc darabja volt. A Mester és Margarita több mint tíz éven át írt kéziratát többször megcsonkította, bizonyos lapjait kitépte és elégette, hogy később betegen és félig megvakulva emlékezetből diktálja feleségének a megsemmisített sorokat. Mert kézirat sosem ég el, ahogy a gonoszt megtestesítő Woland mondja ki a bulgakovi szentenciát. A regény cenzúrázott változatát szerzője halála után huszonhat évvel, 1966-ban adták ki először a Szovjetunióban, a közel teljes változat Magyarországon hamarabb megjelent.