Biztatás Ferencnek

2014. január 20. 20:55

G. Fodor Gábor
GFG Blog
YOLO

„YOLO”

Az eredeti, teljes írást itt olvashatja el.

Összesen 43 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Fleto Swag, YOLO SWAG. Ő mindet élvezettel csinál. Nem ismeretlen számára, ha csárázni kell.

Bővebben

szleng szó
jelentése

"A YOLO az angol nyelvből származó mozaikszó, mégpedig You Only Live Once, azaz egyszer élünk. Mondhatjuk egy 2013-as változata a carpe diem mondásnak. Úgy látszik a latin közmondásokat is elérte a nyelvújítás és ennek a terméke nem más mint a YOLO! A jelentésén túl, a joló egy életfilozófia is. Bulizz, csajozz, pasizz, éld és élvezd az életed. Nem számít más csak a ma."

GFG talált egy új kifejezést a számológépes világhálón, gyorsan el is sütötte :-)

LOL

Miattad nem tudom nézni a meccset a nevetéstől.

Ferencre ráfér a biztatás, mert April H. Foley USA nagykövet asszony fenyítése óta gerincbántalmai vannak. Ferdül. Korábban keleti ferdülése volt, most nyugati.

LOL
Vagy lecserélhetné az öregecskedő feleséget a Vadon Lányára.

:D
Konyak, vagy kisüsti?

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés