Péterfy Gergely elmagyarázta: ezért nem kaphatott irodalmi díjat Nádas Péter

2024. május 22. 17:43

„A német kulturális közeg számára a fehér férfi, mint irodalmi probléma elég régóta létezik” – fogalmazott az író.

2024. május 22. 17:43

Nyitókép: Youtube

A Mandiner vasárnap beszámolt róla, hogy egészen elképesztő módon, a Nyugaton hódító woke-őrület látleleteként is értelmezhető esetről számolt be a Die Zeit cikke nyomán a Prae művészeti portál.

Az eredeti írást Juliane Liebert és Ronya Othmann jegyzi, akik tagjai voltak a Világ Kultúráinak Háza (Haus der Kulturen der Welt, röviden: HKW) nevű berlini szervezet által évente odaítélt Nemzetközi Irodalmi Díj összesen hétfős zsűrijének. A 35 000 eurót 2009 óta a kortárs nemzetközi irodalom egy-egy művének és első német fordításának ítélik oda úgy, hogy a szerző 20000, a fordító pedig 15000 eurót kap.

Kiderült, hogy Nádas Péter könyvét a zsűri korábban mesterműnek minősítette.

A cikk szerint az egyik legfontosabb érv, ami a vitában felmerült: Nádas a jobb szerző, de befutott fehér író, ráadásul férfi, így politikailag Cherie Jonest kell választani.

A Zeit-cikk egyik szerzője a vita során próbált azzal érvelni, hogy mégiscsak a művek számítanak, így Nádasnak járna a több pont, mire megkapta:

Semmi ok a személyeskedésre! Fehér nőként amúgy sincs itt semmi mondanivalód!” 

Péterfy Gergely író is megszólalt a díj kapcsán az ATV Start adásában.

„Egyrészt rettentően sajnálom, egyrészt Nádas Péter miatt, másrészt a magyar irodalom miatt is, hogy ezt a díjat nem ő kapta meg.

Reméljük, hogy legközelebb ő vagy más magyar szerző meg fogja kapni.

Másrészt azonban azt gondolom, hogy leegyszerűsítő és bulvárszemlélet ezt úgy nézni, hogy pusztán a fehér és a férfi volta miatt most nem kapott meg valaki egy díjat” – mondta Péterfy Gergely.

A valódi okok

A dolog arról szól, hogy az irodalmi díjak nem csak a szövegek minőségéről szólnak.

Eleve a szövegek minőségét nagyon sokan másképp látják, itt persze ebben egyértelmű volt a vélemény, hogy Nádas Péter szövege a legjobb, de a díjak – és ebben igaza volt azoknak, akik a Die Zeitben megjelent cikk szerint ezzel az érveléssel találkoztak – sok szempontból politikai ügyek. Messze túlmutatnak azon a szűk irodalmi körön, amelyen belül kiosztódnak, és ráirányítják a világ szemét bizonyos személyeken keresztül bizonyos problémákra és bizonyos tematikákra” – árulta el az író.

És ezt mindig az a kulturális közeg tematizálja azt a problémát, amire rá szeretne világítani, amelyben ezt a díjat osztják.

A német kulturális közeg számára a fehér férfi, mint irodalmi probléma elég régóta létezik,

és alapvetően megpróbálják a nemi egyenlőséget helyrebillenteni, tehát hogy minél több nő is megjelenjen az irodalomban és minél több női nevet lássunk, és így van az Európán kívüli népek kultúráira is” –mutatott rá Péterfy Gergely.

A műsort itt tudják megtekinteni:

***

Ezt is ajánljuk a témában

 

Összesen 168 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
nemecsekerno_007
2024. május 28. 12:26
Bolsik vagytok, baszd meg. A legrosszabb fajtábol.
catalina11
2024. május 23. 16:41
És ezt mindig az a kulturális közeg tematizálja azt a problémát, amire rá szeretne világítani, amelyben ezt a díjat osztják." Péterfy elvtárs, szövegelemzést kérek!
catalina11
2024. május 23. 16:39
....az irodalmi díjak nem csak a szövegek minőségéről szólnak. Eleve a szövegek minőségét nagyon sokan másképp látják, itt persze ebben egyértelmű volt a vélemény, hogy Nádas Péter szövege a legjobb, de a díjak – és ebben igaza volt azoknak, akik a Die Zeitben megjelent cikk szerint ezzel az érveléssel találkoztak – sok szempontból politikai ügyek. Messze túlmutatnak azon a szűk irodalmi körön, amelyen belül kiosztódnak, és ráirányítják a világ szemét bizonyos személyeken keresztül bizonyos problémákra és bizonyos tematikákra” És ezt mindig az a kulturális közeg tematizálja azt a problémát, amire rá szeretne világítani, amelyben ezt a díjat osztják. A német kulturális közeg számára a fehér férfi, mint irodalmi probléma elég régóta létezik, és alapvetően megpróbálják a nemi egyenlőséget helyrebillenteni, tehát hogy minél több nő is megjelenjen az irodalomban és minél több női nevet lássunk, és így van az Európán kívüli népek kultúráira is” –mutatott rá Péterfy Gergely. háááát..
ornagyornagy
2024. május 23. 14:54
Mekkora egy félremagyarázó szar vagy te péterfy! Ez bizony színtiszta rasszizmus, amúgy, hogy csökkent értelmeddel te is értsd, helyettesítsd be mondjuk a fehér férfi helyére a zsidót, képeld azt, hogy ezt Orbán valami irodalmi samesza mondta egy itthoni díjra Nádasnak, és képzeld el a saját állati hörgésedet minderre. Talán ennyi még menni fog.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!