Háttérbe szorítanák az angoltanítást

2011. augusztus 17. 12:26

Ösztönzésben részesítenék azokat az iskolákat, amelyek nem az angolt indítják első nyelvként - írja az Origo az oktatási államtitkárság stratégiatervezetére hivatkozva. A stratégia „didaktikai okból” nem tartja szerencsésnek az angol első nyelvként való tanulását.

2011. augusztus 17. 12:26

Háttérbe szorítaná az angol nyelv oktatását az oktatási államtitkárság, amit részben azzal indokolnak, hogy az angolt túl könnyű megtanulni, és így félrevezetheti a diákokat - írja az Origo a birtokába került stratégiatervezetre hivatkozta. A portál szerint van olyan vélemény is az államtitkárságon, hogy az angolt maguktól is könnyen elsajátíthatják a diákok az internetről és videoklipekből. „Szerencsés, ha az első idegen nyelv nem az angol, didaktikai okból. Az angoltanulás kezdeti, nagyon gyors és látványos sikerei azt a tévképzetet kelthetik a tanulókban, hogy idegen nyelvet ilyen egyszerű tanulni” - fogalmaz a stratégia, mely szerint „célszerű olyan nyelvet választani, amelynek strukturált nyelvtani rendszere egyértelműen leírható, és egyenletes megterhelést jelent a tanulása (például neolatin nyelvek)”.

A tervezet szerint ösztönzésben részesítenék azokat az iskolákat, amelyek nem az angolt indítják első nyelvként. A támogatás azonban nem feltétlenül anyagi jellegű lenne: „Lehetne akár valamiféle minősítés azon iskoláknak, amelyek a nyelvi-kulturális többszínűség jegyében kínálnak más első, élő nyelvet, vagy a latint”. A Nemzeti Erőforrás Minisztérium oktatási államtitkársága arról egyelőre nem nyilatkozik, hogy elkészült-e a stratégia végleges változata, és mikor fogadhatják azt el.

„Ha valóban háttérbe szorítják az angolt az iskolákban, nagyon jó idő köszönt a nyelviskolákra”
- nyilatkozta a portálnak Sipos Júlia, a Nyelviskolák Szakmai Egyesületének főtitkára a készülő stratégiájáról. A nyelviskolákban tanulók nagyjából nyolcvan százaléka jelenleg is angolt tanul.

Összesen 311 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
realista
2011. augusztus 18. 15:22
Egy beszélgetésnél jó, ha legalább az egyik fél anyanyelvén beszél. Én például egy némettel németül beszélek, még akkor is, ha tudom, hogy nem tökéletesen (már csak azért is, mert itt Európában német anyanyelvűekkel találkozik legtöbbször az ember). Hiba esetén a partner kijavítja azt. Ezzel szemben, ha egyiknek sem anyanyelve, ráadásul elég gyengén beszéli, az sok félreértésre adhat okot. Pláne ilyenkor az ember inkább arról beszél, amiben biztos, ami meg nem jön a nyelvére, azt inkább hanyagolja, így a társalgás elég sekélyes lesz. Még mindig jobb, akár szótárral (szótárgéppel) a kézben beszélgetni.
HSL
2011. augusztus 18. 00:17
my fair lady helyett natúr francia?
elfelejtette
2011. augusztus 17. 23:37
"- írja az Origo a birtokába került stratégiatervezetre hivatkozta." Kamu
picur3ka
2011. augusztus 17. 23:28
'Voltam egy gyárban is tavaly.' aha.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!