Olaszul kezdte a Magyarország-Montenegró mérkőzés előtti sajtótájékoztatóját szombaton Telkiben Marco Rossi a magyar labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya, mégpedig azért, hogy két korábbi nyilatkozatában elhangzott, nagy sajtóvisszhangot kiváltó kijelentéseket pontosan érthetővé tegyen. Rossi elmondta, hogy mivel nem az anyanyelvén, hanem angolul nyilatkozott, félreértelmezték egyes kijelentéseit, vagyis nem azt értették, amit ki akart fejezni.
A bolgárok elleni meccs után arról beszélt, hogy vannak Magyarországon, akik annak ellenére, hogy magyarok nem támogatják a válogatottat. „Távol álljon tőlem, hogy bárkinek megítéljem a viselkedését, demokráciában élünk, bárki bármit mondhat, de
az ember látja, hogy hogyan viselkednek a mérkőzések előtt egyes emberek, és én is érzékelem, hogy előfordul, hogy emberek azt kívánják, hogy bár veszítenénk, vagy leégnénk egy mérkőzésen.
Ismétlem, abszolút belefér, hogy valaki ne támogassa a válogatottat. Szerintem mégis egy más minőség az, hogy valaki a válogatott ellen szurkol” – fogalmazott Marco Rossi.
A szövetségi kapitány elmondta azt is, hogy a Montenegró elleni első összecsapás alkalmával az angol „agressive” kifejezést alkalmazta az ellenfélre vonatkozóan, és ezt ők sértőnek érezték. Marco Rossi kiemelte, hogy véletlenül sem valamiféle morális értékítéletet akart megfogalmazni, az „agresszív” kifejezést sportszakmai értelemben pozitívumként használta, és azt akarta vele kifejezni, hog a montenegrói válogatott egy olyan együttes, amely igyekszik, hogy a labdát birtokló ellenfele ne tudjon kibontakozni, bemozog a szabad területekre.