Feladták az olasz balosok: Orbán olyan jóban van Trumppal, hogy szerintük itt a vég
Kettészakadt Európáról ír a La Repubblica, alig győzik negatív jelzővel.
Az érintettek közül csak az ukrán külügy érhet a Magyarország-őrült zöld EP-képviselő nyomába.
Orbán Viktor tegnap Nagy-Magyarországot ábrázoló szurkolói sálat öltve fogadta a válogatottságtól búcsúzó Dzsudzsák Balázst, az internet pedig a várakozásoknak megfelelően felrobbant. Daniel Freund EP-képviselő, Magyarország német zöld megszállottja azonnal üzent Twitteren, felhívva a figyelmet arra, „milyen megnyugtató ez Magyarország szomszédjai számára”, mintha Orbán sálja bármilyen agresszióra utalt volna Trianonban magyar földet szerző szomszédainkkal szemben, akik egyébként szinte mind NATO-tagok.
Bár Freund nagyon aggódott értük, a szomszédos országok mértéktartóan reagáltak a miniszterelnök sáljára. A legélesebben Ukrajna háborodott fel. Oleh Nyikolenko külügyi szóvivő a Facebookon azt írta, „a revizionista eszmék magyarországi terjesztése nem járul hozzá az ukrán-magyar kapcsolatok fejlődéséhez”, ezért várják
a magyar fél hivatalos bocsánatkérését, és a kiállást Ukrajna területi integritása mellett”.
Emellett közölte, bekérették az ukrán külügyminisztériumba Íjgyártó István kijevi magyar nagykövetet.
Románia a Trianonban nekik jutó terület nagyságához képest kifejezetten finoman reagált. A román külügyminisztérium közleményében azt írta, elfogadhatatlannak tartják „a revizionista megnyilvánulás bármilyen formáját”, hiszen az „ellentétes a valósággal”. Ennél sokkal jobban kiakadt azonban a román sajtó:
az Adevărul napilap azt írta, „Orán annektálta Erdélyt”,
és konkrét bizonyíték nélkül állította, hogy a Nagy-Magyarország szimbólumot „gyakran használják magyar tisztviselők Budapesten”. Megemlékeztek arról az epizódról is, amikor Orbán Viktor a történelem érettségire készülő diákoknak Nagy-Magyarországot mutató földgömbbel kívánt sok szerencsét, Ludovic Orban akkori román miniszterelnök pedig erre úgy reagált, „álmodik a nyomor”.
A leglazább válasz Horvátországból érkezett, rögtön két magas helyről is: Andrej Plenković miniszterelnök úgy nyilatkozott, „ami a sálakat illeti, én nem láttam, és nem akarok mások sáljával foglalkozni. Ami pedig a Horvátországgal szembeni területi igényeket illeti bárki, így Magyarország részéről is, ezek abszolút elfogadhatatlanok, számunkra ez nem opció”. Zoran Milanović köztársasági elnök sem látott a sálban országára leselkedő egzisztenciális kockázatot, úgy fogalmazott, „ezen csak nevetni tudok,
a szomszédos országok közül Magyarország még mindig a legjobb”.
A legérzelmesebb választ Rastislav Káčer szlovák külügyminiszter szolgáltatta privát Facebook-oldalán. Káčer elsőként hitet tett a magyar örökség mellett: „Mindenki, aki jól ismer, tudja, hogy nem volt, és hosszú időn át nem is nagyon lesz olyan külügyminiszterünk, aki ilyen pozitívan állna hozzá uherszkói (a szlovák nyelvben külön szóval – Uhersko – hivatkoznak a történelmi Magyarországra és külön szóval – Maďarsko – a maira, a szerk.) örökségünkhöz és közös történelmünkhöz. Amivel gondom van, és nem is restellem ezt kimondani, az az, ahogy szomszédunk kormánya viselkedik” – írta a külügyminiszter, aki írását egy szép családi történettel is megspékelte: „a nagymamám azt mondta nekem, hogy
»tudod, Rastik, szlovák vagyok, de mindig büszke uherszkói lány voltam«”.
Ezzel együtt ugyanakkor Káčer elítélte Orbán sálját, világossá tette, „aminek nincs helye a kapcsolatunkban, az az irredentizmus és revizionizmus. Hogy ezek az érzületek és tervek hová vezetnek, azt láttuk 1939-ben, és látjuk ma Ukrajnában az orosz agresszió alatt”. Végezetül úgy minősítette a gesztust, hogy az „ízléstelen és trágya”, megjegyezve, hogy „ez talán nem diplomatikus nyelv, de »az is számít azért«”. Ez utóbbi frázist magyarul írta, utalva arra, hogy az Orbán Viktor facebookos videójában is elhangzott.
Orbán Viktor miniszterelnök ma jelezte, sáljának semmiféle politikai jelentés nem volt. Úgy fogalmazott, „a foci nem politika. Ne lássunk bele olyat, ami nincs.” Szerinte a Nagy-Magyarországot ábrázoló sál mindössze annyit jelentett, hogy „a magyar válogatott minden magyar csapata, bárhol is éljenek.”
Nyitókép: MTI/Fischer Zoltán