Rasszistának mondott növénynevek borzolják a kedélyeket a botanikus közösségben

2024. augusztus 09. 18:45

Egyes tudósok brutális erőszakot és társadalmi elnyomást emlegetnek.

2024. augusztus 09. 18:45

Nyitókép: Getty Images / Jacques Hugo

Több mint 200 növény nevét kellene megváltoztatni egy állítólag sértő kifejezés miatt – írta az agroinfrom. A problémát a többek között az élénk vörös virágairól ismert parti korallfa latin elnevezése okozza. Az Erythrina caffra második szava a „hitetlen” jelentésű arab kifejezésből származik és sokáig szidalmazásként alkalmazták a színesbőrűekre Dél-Afrikában. 

Ez a szócska nagyon erőszakos, brutális, társadalmilag igazságtalan történelmet hordoz magában”

– mondta Nokwanda Makunga, a Stellenbosch Egyetem növényi molekuláris biológusa.

A kifejezés azonban több mint 200 növény, 13 alga és 70 gomba tudományos nevében szerepel. Az átnevezést támogatók emiatt azt javasolják, hogy ezeknek a nevéből hagyják el a „c” betűt és a fajt affrumnak vagy affrorumnak nevezzék el, hogy megkönnyítsék az átmenetet. A döntés ellenzői viszont azzal érvelnek, hogy a fajok egyes kutatók kénye-kedve szerinti átnevezése zavart okozhat a tudományos életben.

Ezt is ajánljuk a témában

***

 

Itt a Mandiner PRESSZÓ: legyen részese új műsorunknak szeptember 23-án!

Összesen 237 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Azmo
2024. augusztus 10. 14:20
Akkor a Negro is megy a nemzetközi bíróságra, elfogató parancsot és vérdíjat is kitüznek rá!
csapláros
2024. augusztus 10. 08:19
Még megérjük, hogy az egyszerű BARNA MÁRTÁS elnevezést sem lehet majd használni, mert, hogy abból meg a BARNA MACIRA lehet asszociálni... Kac-kac.
csapláros
2024. augusztus 10. 08:16 Szerkesztve
gilou-au-clavier 2024. augusztus 09. 19:59 ..."A cigányszószt át kell nevezni magyarszószra."... NYITOTT kapukat döngetsz, de ez RAJTUNK, magyarokon nem fog ki: ..."A Zigeuner Sauce, a „cigány szósz” elnevezés hátrányosan értelmezhető – ezzel az indoklással jelentette be a német Knorr, hogy egyik népszerű termékét átnevezte. Ma már „magyaros paprika mártásként” (Paprikasauce Ungarische Art) találhatják meg a vevők ugyanezt a terméket a boltokban."... SZÁNALMAS. Mások szerencsére nem követték a példáját...
Héja
2024. augusztus 10. 08:16
A hülyeség nem ismer határokat. Fekáknál,fehéreknél egyaránt.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!