Kivágják a niggerezést a Huckleberry Finnből

2011. január 05. 12:44

Cenzúrázzák a Huckleberry Finnt. Mark Twain regényében az összesen 219-szer előforduló, rasszistának minősülő nigger szót cserélik le a rabszolga szóra.

2011. január 05. 12:44

Cenzúrázott változatban jelenik meg hamarosan Mark Twain klasszikusa, a Huckleberry Finn az Egyesült Államokban. A rasszistának minősülő nigger szót - mely a műben 219-szer szerepel - cserélik majd le a rabszolga szóra.

Szeretnék választási lehetőséget biztosítani a tanároknak és mindenki másnak, aki kényelmetlenül érzi magát a 219-szer előforduló szó miatt” - hangsúlyozta Alan Gribben, az új kiadás ötletgazdája és szerkesztője. A Montgomery-i Auburn Egyetem angolprofesszora a nigger szó száműzése mellett más, kisebb változtatásokat is tett a regényekben.

A cenzúrázást természetesen sok bírálat éri, többen azzal vádolják Gribbent, hogy megszentségteleníti a műveket. Nézete szerint ez önmagában bizonyítja, hogy az emberek kényelmetlenül érzik magukat a szó miatt.

Egy másik Mark Twain-szakértő szerint ugyanakkor az új szövegverzió szörnyű ötlet. Stephen Railton szerint a regény nyelvezete Amerika múltját tükrözi, a cenzúrázott változat így nem hű ahhoz a korhoz, amelyben Twain írt. Railton is kiadja a maga verzióját, amely hű marad az eredeti szöveghez, ugyanakkor lesznek benne magyarázó összefüggések.

Összesen 43 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Arma Gedeon
2011. január 07. 14:16
Amúgy a dolog indokolt. A "nigger" az afrikai-amerikai polgárok színére utalt eredetileg, és Mark Twain korában ez megfelelt a tényeknek. Azóta azonban, mint Michael Jackson példája mutatta, sokan küzülük kifehéredtek! Mint a tankönyvi példában aaz angliai nyírfakéreg-lepkék az ipari forradalom idején, szjnváltozással alkalmazkodtak a változó környezethez, csak fordítva... (a lepkék szürkéből lettek feketék a koromtól elfeketülő fakéreghez igazodva a mimikrijükkel)
de karatna
2011. január 07. 13:45
A történelem és az irodalom hamisítás tipikus amerikai módja! Tessék az indiánokat is átkeresztelni! faszok!
Polly néni
2011. január 06. 16:32
Na, ez szép. A híres amerikai demokraták, elment teljesen az eszük. Még jó, hogy nekem megvan egy régi kiadás. Amúgy a "néger" szót sem szabad használni Amerikában :)
vienna calling
2011. január 06. 15:23
Attól, hogy rabszolgára cserélik a nigger szót nem lesz egyenrangú a kettő: továbbra is a fehér rabszolgája a fekete. Vagy afroamerikai. Vagy nigger. Erről szól a könyv. Amennyiben ezzel gondjuk van, ki kell venni az oktatásból. Következőnek az ókori görög irodalmat cenzúrázzák majd, mert túl perverz?
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!