Így törlik Magyar Péter élője alatt a kritikus kommenteket (VIDEÓ)
Az eltérő véleményt azonnal eltávolítotják.
Cenzúrázzák a Huckleberry Finnt. Mark Twain regényében az összesen 219-szer előforduló, rasszistának minősülő nigger szót cserélik le a rabszolga szóra.
Cenzúrázott változatban jelenik meg hamarosan Mark Twain klasszikusa, a Huckleberry Finn az Egyesült Államokban. A rasszistának minősülő nigger szót - mely a műben 219-szer szerepel - cserélik majd le a rabszolga szóra.
„Szeretnék választási lehetőséget biztosítani a tanároknak és mindenki másnak, aki kényelmetlenül érzi magát a 219-szer előforduló szó miatt” - hangsúlyozta Alan Gribben, az új kiadás ötletgazdája és szerkesztője. A Montgomery-i Auburn Egyetem angolprofesszora a nigger szó száműzése mellett más, kisebb változtatásokat is tett a regényekben.
A cenzúrázást természetesen sok bírálat éri, többen azzal vádolják Gribbent, hogy megszentségteleníti a műveket. Nézete szerint ez önmagában bizonyítja, hogy az emberek kényelmetlenül érzik magukat a szó miatt.
Egy másik Mark Twain-szakértő szerint ugyanakkor az új szövegverzió szörnyű ötlet. Stephen Railton szerint a regény nyelvezete Amerika múltját tükrözi, a cenzúrázott változat így nem hű ahhoz a korhoz, amelyben Twain írt. Railton is kiadja a maga verzióját, amely hű marad az eredeti szöveghez, ugyanakkor lesznek benne magyarázó összefüggések.