Persze, egy ilyen intézkedés tényleg nagyon kellemetlen – írja Murray –, de végső soron mi történt? Az, hogy
amit néhány hete még rasszistának bélyegeztek, az ma már kormányzati politika Olaszországban.
„Mit jelent az, hogy valami néhány nap vagy hét leforgása alatt szitokszóból hivatalos irányelvvé válhat? Talán azt, hogy bizonyos mértékig újraértékeljük a dolgokat” – vonja le a következtetést Murphy.
Valami hasonló történik most a nyelvünkkel is. Vegyük az „előítélet” és az „ítélkezés” kifejezéseket – írja Murray –, amik az elmúlt időszakban szinte egyértelműen negatív értelmű szavakká váltak Nyugaton, holott erkölcsi szempontból semlegesnek kellene lenniük. És mégis, a közelmúltban számos olyan esetről lehetett hallani Európában és Amerikában, amikor az emberek teljesen elfogadhatatlan – előítéletes – dolgokat csináltak kínainak kinéző emberekkel: erőszakoskodtak velük, vagy egyszerűen csak elültek mellőlük a vonaton, és nem mentek többet a helyi Chinatownba. Vezető klerikusok – sőt, az amerikai kongresszus „kereszteslovagja”, Alexandria Ocasio-Cortez is – elítélik az ilyesfajta magatartást, utóbbi még jól le is hordta azokat, akik nem hajlandók kínai étterembe menni (azzal, hogy rasszisták).
A rasszizmus kérdése most különösen aktuális – hangsúlyozza Murray –, hiszen Amerika-szerte robbannak ki viták arról, hogy szabad-e olyan néven emlegetni a koronavírust, ami arra utal, hogy az Kínából indult. Nyilvánosan kérdőre vonják azokat a politikusokat, akik „kínai vírusnak” vagy „vuhani influenzának” nevezik a koronavírust, hiszen ez bigottság. És, ahogy folytatódik az érvelés,
a koronavírus esetében az „előítélet” a legnagyobb veszély, nem pedig maga a halálos betegség.
„Ez korunk eltévelyedettségének egyik legjobb példája, és ez az eltévelyedettség mindaddig fennáll majd, amíg a szükség törvényt nem bont” – húzza alá Douglas Murray.
Mert – folytatja a brit publicista – azért az mégsem rasszizmus, ha egy kifejezetten kínai eredetű járvány idején az emberek nem akarnak a városaik kínaiak lakta részeibe menni. Lehet, hogy ez egy elhamarkodott döntés, lehet, hogy túlságosan is elővigyázatos, de nem rasszizmus, és nem is előítéletesség – ezért lehet érdemes lezárni a határokat is. Aki az ilyen döntéseket bigottnak nevezi, csak az antirasszizmus eszményét akarja életben tartani egy olyan időben, ami világosan megmutatja, hogy a körülötte kialakult terminológiai sárdagasztás lényegében kiüresítette az egész fogalmat – vonja le a következtetést Murray.