Magyar Péter sorsára jutottak a német migránssimogatók, sistergős jobbegyenes landolt az arcukon

2024. augusztus 23. 13:48

A magyar netzenész is megmutatta a német migránssimogatóknak, hogy a magyar gulyás milyen csípős tud lenni.

2024. augusztus 23. 13:48
Illegális migránsok a határnál
Csépányi Balázs
Csépányi Balázs
Magyar Nemzet

Nyitókép: MTI / AP / Europa Press / Europa Press

„A titokzatos netzenész, Wellor két új dallal érkezett. Az új számai a szokásosnál is keményebbre sikerültek. Magyar Péter, Gyurcsány és Puzsér után ezúttal a német migránssimogatók kerültek a céltáblájára. Mindkét dal a német migrációs krízisről szól, szarkasztikus stílusban világít rá a szörnyű valóságra.

A Német tinilány balladája című első felvételen egy fiktív tinédzser énekli meg a csúf igazságot, hogy a politikusok nagyon elszúrták a migránsprobléma kezelését.

A Willkommenskultur zátonyra futott, Németországban félresikerült a bevándorlók integrációja. A lány a dalban elmeséli, hogy az emberek biztonságérzete csökkent, napi szinten éri zaklatás a nőket, akik egyre kiszolgáltatottabbak és másodrendűek, munkanélküliekkel vannak tele az utcák, megváltozott az élet.

A refrén elgondolkodtató, elemi erővel hat és jókora fricskát mutat a hibás döntéseket hozó német politikusoknak: »Heidi Klum itt már nem lesz sztár / a bárban két külföldi molesztál. / Itt az apád kísér el, mikor randid van, Toni Kroos maradt Madridban.«

(...) Úgy tűnik, hogy az AI-generálta dalok célba tudják juttatni a társadalom segélykiáltásait, mert nemrég Németországban egy olyan, szintén AI-generálta dal került fel a zenei toplistára, amely keményen kritizálja a migrációs politikát.

A magyar netzenész is megmutatta a német migránssimogatóknak, hogy a magyar gulyás milyen csípős tud lenni.

Kíváncsian várjuk, kire csap le legközelebb Wellor.”

***

Ezt is ajánljuk a témában

Ezt is ajánljuk a témában

 

az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 17 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Szerintem
2024. augusztus 23. 18:03 Szerkesztve
Ránéztem. A beállításoknál lehet hozzá automatikusan generált német feliratot kapcsolni, de ez kevés. Eleve be kellene égetni a videóba, ha már az ének magyar. www.youtube.com/watch?v=64hTckIg9Dk
Szerintem
2024. augusztus 23. 17:53
Legalább németül van a szövege?
Hangillat
2024. augusztus 23. 17:20
A kézzelfogható blúz élethűbb, min a sima blues! Ha a célnyelven szól, nagyot szól(na)! QR-(kódosan) jó!
mi-egy-nagy-vibralo-tojast-hasznalunk-2
2024. augusztus 23. 17:12
Csepanyi.. tenyleg ennyire kreten vagy? "A refrén elgondolkodtató, elemi erővel hat és jókora fricskát mutat a hibás döntéseket hozó német politikusoknak: »Heidi Klum itt már nem lesz sztár / a bárban két külföldi molesztál. / Itt az apád kísér el, mikor randid van, Toni Kroos maradt Madridban." Szerinted egy magyarul elvernyogott dal kit es mennyire hat meg Nemetorszagban? Fogyatekos faszkalap vagy!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!