Ez nem „cserbenhagyásos evangelizáció” – interjú a Ferenc pápa nevét viselő kávézó alapítóival
„Isten sosem fárad bele a megbocsátásba” – ha csak annyit ér el a Café Francesco, hogy ez a falára írt üzenet bevésődik a szívekbe, már megérte.
„Kínaizálnák” a Bibliát a helyi keresztények számára.
Az Acton Institute arról számol be: Peking „kínaizálná” a Bibliát.
A kínai vezetés célja, hogy minden vallásos szervezetet a kommunista rezsim ellenőrzése alá vonjanak, valamint hogy a kereszténységet a kínai kultúrához igazítsák.
Az állam által ellenőrzött protestáns egyház feje, Xu Xiaohong kifejtette: a kínai protestáns egyházaknak be kell fogadniuk „a szocializmus értékeit” a teológiájukba és erősíteniük kell a „nemzeti öntudatot”.
E célból újra lefordítják kínaira a Bibliát is. Xu szerint az új fordításban kínai források, jegyzetek kerülnek a szöveg mellé, hogy a Bibliát „kínaibbá” tegyék.
A mai kínai kereszténységről nincsenek pontos adatok: egyes kutatások szerint 31 millió keresztény él az országban, mások szerint viszont ennél több tízmillióval nagyobb a létszámuk. Kína az államilag ellenőrzött protestáns és katolikus egyházakba terelné a keresztényeket, de a valóságban rengetegen az illegális, állam által nem elismert keresztény gyülekezetek tagjainak számítanak.