Ez a bor adja vissza a kézműves szó elveszett jelentését

2017. január 10. 16:45

A korty nem le, hanem felcseng. Felkiáltójel ez a bor a kadarkák – számomra eddig – unalmas és túlhájpolt világában.

2017. január 10. 16:45
Kling József
Gusto

„Mondom, hangosan felnevettem, amikor beleszagoltam a pohárba. Ilyen spontán reakciót váltott ki tiszta, intenzív, kedves, aranyos, mókás piros illata.

Illyés Kúria Bio Kadarka 2015. Dr. Illyés Miklós háromhektáros szekszárdi, Porkoláb-völgyi bio ültetvényéről. Azt olvasom a címkén, szűretlen. Meg hogy minimális beavatkozás, kézi szüret, kádban erjesztve és csömöszölve, a 6-os számú, mecseknádasdi hordóban érlelve. Nem véletlen, hogy az antimarketinges, szerény címke szélén katica mászik. 

(...)

Az illat és íz tisztasága érintetlen természetet idéz. Savai robbanós cukorkát játszanak a szájban. A korty nem le, hanem felcseng. Felkiáltójel ez a bor a kadarkák – számomra eddig – unalmas és túlhájpolt világában. Ez a bor visszaadja a lejáratott kézműves szó jelentését. Drukkolok, hogy Dr. Illyés Miklós ezt meg tudja ismételni. Vagy akár megugrani.”

az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 1 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
puszika
2017. január 14. 15:41
Kedves Kling József! Öröm tölti el a szívem,amikor magyarok magyar bort dicsérnek.Kell is ez,mert hosszú évek kitartó munkája beérni látszik.Persze mindenkinek meg van a maga lova. Én,Salánki Sándor aszófői borász tihanyi dűlőbeli rozéjaiért a világ végére is elmennék!!!! Mestermunka!!!!!!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!