Mi is mondunk verdiktet
Tehát szükség van klasszikusok (újra)kiadására, vagy nincs? Személy szerint Scalzival, illetve Hackettel értek egyet. Mint októberben beköszönőnkben is írtuk, a magyar fantasztikus könyvkiadás a nagyobb klasszikusok rendszerváltás előtt elmaradt kiadását egészen jól pótolta, kevés olyan alapmű, vagy érdekes alkotás van, ami tényleg nagyon hiányzik magyar nyelven. A Brunner-féle Zanzibár például ilyen, én örültem is, hogy kiadta a Galaktika. A kiadó által kedvelt Asimov, Clarke, Heinlein, illetve például az Agave Könyvek által gondozott Dick, Bradbury, Banks vagy Gibson életművéből kevés olyan mű maradt, amit érdemes nem hogy kiadni, de olvasni is.
Persze, ahogy Brandon Hackett megjegyezte, ez főleg egyéni olvasási preferenciákról szól, én pedig személy szerint sokat olvasok angolul, van ekönyv-olvasóm, így nincs feltétlenül szükségem magyar kiadásokra. Persze egy szép könyvet mindig jó dolog feltenni a polcra, ez nem vitás, legyen akár olyan régi, mint egy Homérosz, vagy egy Biblia. Annyi azonban bizonyos, hogy egy előrelátó kiadónak több lábon kell állnia: egyszerre kell foglalkoznia a hagyományőrzés/ápolással, a friss hangok, izgalmas új irányok követésével és a magyar fantasztikus kánon fejlesztésével, bővítésével.