Történelmi pillanat: Thürmer Gyula lefordította Kim Dzsongun beszédeit, ki is adták egy könyvben

2024. október 14. 10:25

Micsoda időket élünk!

2024. október 14. 10:25
null

Nyitókép: Kovács Tamás / MTI

Páratlan történelmi esemény zajlott az elmúlt napokban, hiszen, mint arról Thürmer Gyula is beszámol, „hatvanöt év után először jelenik meg hazánkban egy Észak-Koreai könyv magyar nyelven”. 

Egész pontosan Thürmer lefordította  Kim Dzsongun kilenc beszédét magyar nyelvre, ezt pedig aztán kiadták egy kötetben. 

Célunk e kötettel az volt, hogy a magyar közvélemény többet tudjon a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság életéről”

– olvasható a pártelnök Facebook-oldalán.

 

Összesen 50 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Fundamentalista
2024. október 15. 08:13
Pol Pottól senki se akar fordítani?
kiss.istvan770
2024. október 14. 22:18 Szerkesztve
Tetszik az ötlet, hallgattassék meg a másik fél is, Az ellenség megismerése hasznos, kémeket is ezért szokás a túloldalra küldeni. Persze a kíváncsiságtól kétlem, hogy konzervatívként megkedvelném a véreskezű kommunista diktátort.
2024. október 14. 21:38 Szerkesztve
Ugye most csak viccelszadamskitomek 2024. október 14. 19:34 "Biszkuval is ennyire megértő voltál? "- Ő nem politikus volt, hanem hóhér.
kokrowatz-0
2024. október 14. 20:44 Szerkesztve
én oda deportálnám ezt a kommunista faszt. hallgassa élőben, csak vigyázzon, mert aki elalszik a kedves vezető beszéde közben, azt halállal büntetik.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!