„Elegáns, könnyed, harmonikus – nem Riesling. Ami a régi egymásról másolt borleírásokban megtalálható Olaszrizling-jelzőket – a rezeda-illatot vagy a keserűmandulás lecsengést –illeti, ezeket szívem szerint hagynám veszendőbe. Egyrészt élő emberrel még nem találkoztam, aki rezedát szagolva az Olaszrizlingre gondolt volna, másrészt a keserű íz, amelyik némelyik Olaszrizlingben (vagy Furmintban) megtalálható, leginkább technológiai hiányosságokból származik. Montaigne-nel: »Ne kreáljunk erényt az impotenciából!« (Rezeda mellett mégis szól egy súlyos érv: Krúdy Gyula.)
Ennyit tehát a lehetséges jelentésekről, képzet-társításokról, és azokhoz kapcsolható névötletekről. Névadási lázunkban sem feledkezhetünk meg azonban arról, hogy az Olaszrizling névhez széles e hazában számtalan termelőnek és fogyasztónak pontos és kellemes képzetei társulnak. Tudják, mihez nyúlnak, amikor levesznek egy palackot a polcról. Egy szinonimaként használandó nevet a legjobb esetben is hosszú évekig párhuzamosan kellene használni a belföldi piacon.Annál nagyobb az esélye egy új névnek arra, hogy befogadják, minél többet ad vissza az Olaszrizlinghez kapcsolódó jó érzésekből, és nem utolsó sorban a szó hangzásából,magán és mássalhangzóinak rendjéből.