Reggelizik a sajtómunkás

2011. január 14. 13:39

A Népszabadság nem hagyja ki a lehetőséget, hogy rúgjon egyet. Pedig semmi sem igaz abból, ami Daulnak tulajdonítva megjelent a nyilvánosságban.

2011. január 14. 13:39
„A Népszabadság óvatosabb – és ha lehet, még furcsább. Ott ugyanis már tudják, hogy az egészből semmi sem igaz. Daul szóvivője útján már helyreigazította a francia sajtómunkást, közölvén, hogy az elnök úr valójában annyit mondott, ha állampolgárság nélkül adná meg Magyarország a szavazati jogot a határon túli magyaroknak, az lenne elfogadhatatlan. Ugye-ugye… De a Népszabadság azért nem hagyja a lehetőséget, hogyha kisebbet is, de rúgjon egyet, ezért az eufemisztikus Zavar az uniós erőtérben címmel indít. Ez magyarul annyit jelent: semmi sem igaz abból, ami Daulnak tulajdonítva megjelent a nyilvánosságban. Csak hát ezt nem írja le egy elkötelezett sajtómunkás, aki ráadásul éppen küzd a sajtószabadságért. 

S a cím alatt olvasható cikkből megtudjuk aztán, hogy »az uniós tagországok többségében – ott, ahol van kettős állampolgárság – szavazati jogot is kaptak az érintettek, amellyel élni is szoktak«. De – mint a cikk egészét elolvasva ez kihámozható – ez Magyarország esetében akkor is aggályos. Még Valki László nemzetközi jogászt is megszólaltatják, aki imigyen nyilatkozik: »Az uniós jogrendszerben nincs olyan konkrét előírás, amely tiltaná a szavazati jog megadását azoknak a magyar állampolgá­roknak, akik nem élnek Magyarországon. A néppárti frakcióelnök eredeti nyilatkozatát ugyanakkor ő elég egyértelmű politikai állásfoglalásnak minősítette.«

Ez a fentebb idézett két mondat az undorító sajtóhazudozás mintapéldája, kéretik minden újságíró-iskolában tanítani! Először is: nincs »de« szócskával nyomatékosítható ellentét a két mondat között. Továbbá nincsen a néppárti frakcióelnöknek »eredeti« nyilatkozata, csak egy hülye francia sajtómunkás hazugsága van. De mindebből mégis össze lehet fabrikálni valami dehonesztálót a kormányra – aztán lehet menni védeni a sajtószabadságot. (Kis színes: ezt a cikket tegnap délben írtam. Az Index címlapján még mindig ott virított a cím: Brüsszeli frakcióvezetője beszólt Orbánnak. Bravó, Uj Peti!)”
az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 48 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Claypool
2011. január 14. 23:50
Pont leszarom a folyton balra villogó irányjelző faszságait , meg a hiteles fordításokat zero tolerance , egy pöcsömpöcse francia böffentett egyet , nálatok meg címlap lett belőle.
énvagyokanép
2011. január 14. 20:50
A nemzet miki egere megint eldobta az agyát.
Vizigót
2011. január 14. 20:45
"A Népszabadság nem hagyja ki a lehetőséget, hogy rúgjon egyet. Pedig semmi sem igaz abból, ami Daulnak tulajdonítva megjelent a nyilvánosságban." Zsolti, azért valami fejlődés tapasztalható a Népszabinál, most legalább nem halott ember szavait fordították ki, lásd Teller Ede.
virág andrás
2011. január 14. 19:11
1). Ez most nem Orgovány. Akkor vagyunk korrektek, ha elismerjük, hogy jelen esetben Bayer alapvetően jól és indokoltan érvel, valószínűleg ő áll legközelebb az igazsághoz. 2). Mi a francot csinál ilyenkor az MTI? Vagy már nincs "hivatalos" magyar hírügynökség?
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!