A kommunisták mindenütt egyformák

2010. december 16. 10:16

Magyarországon senki sem optimista. Mindenki mindig azt mondja, szörnyű a helyzet, és egyre rosszabb és rosszabb. Interjú.

2010. december 16. 10:16
– Ön kiválóan ismer bennünket, s férje, Radoslaw Sikorski lengyel külügyminiszter jóvoltából a lengyel–magyar kapcsolatok különlegességével is tisztában lehet. Magyarországon már a kilencvenes évek eleje óta időről időre párhuzamokat vonnak a lengyel és a magyar belpolitikai helyzet alakulása között, „ a varsói gyors” kifejezés a politikai közbeszéd állandó terminusa.

– Óvatosan bánnék ezzel az általam is ismert párhuzammal. A különbségek nagyobbak, mint első pillantásra gondolnánk. Itt, önöknél két egymást váltó nagy párt van, illetve volt a közelmúltban, tehát már a pártstruktúra és a politikai erőterek is mások. Ráadásul a politikai közbeszéd is teljesen különböző, a stílus és a tartalom egyaránt. A hatalmi viszonyokban ugyancsak jelentékeny különbségek vannak bal- és jobboldal között. Szóval az egész kérdéskör jóval bonyolultabb, mint gondolnánk. (...)

– A mai magyar helyzet, jó fél évvel a kormányváltás után, erősödő vitáktól hangos, egyre több a kormányintézkedések elleni támadás, akárcsak az első Orbán-kabinet idején. Mik a benyomásai a magyarországi politikai helyzetről, és milyen perspektívát lát számunkra? 

– Magyarországon soha senki sem optimista, ez önöknél hagyomány. Mindenki mindig azt mondja, szörnyű a helyzet, és egyre rosszabb és rosszabb… Egyetlenegyszer sem jártam itt úgy, hogy azt közölték volna velem: igen, a dolog elég jól mennek, majd… Igaz, az elmúlt nyolc évben ezt valóban nem lehetett mondani, de remélem, érthető, hogy most ezzel mást szeretnék érzékeltetni. Egyébként egyetlen példa, éppen a Gulag-kutatással kapcsolatban: ezelőtt tíz évvel egyetértettem volna, ha azt mondja, az a bizonyos kettős mérce váltig érvényesül, holokauszt és Auschwitz mindenfelé, a Gulaggal alig foglalkozik valaki, nem is nagyon tudnak róla. A dolgok változóban vannak, méghozzá radikálisan. Egyre több munka jelenik meg, egyre több kutató foglalkozik ezzel a témával, főleg a fiatalok. A nemzedékváltás jelei egyre látványosabbak. Hollywoodban nemrégiben nem akármilyen film is készült egy fantasztikus szökésről, amely a Gulagon történt. A film alapja Slawomir Rawicz Hosszú menet című, magyarul is megjelent, kitűnő könyve. Mindebből látni lehet: fokozatosan, de teljes bizonyossággal jön föl mindaz, amit a Gulag jelent és jelentenie kell, fordul a világ. Nem lehetne ezt a példát a magyar ügyekre, a magyarországi helyzetre is vonatkoztatni?”
az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 40 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
gatyakorc
2010. december 16. 14:47
Amúgy az ilyen bugyuta Gulag vs. Holokauszt számháborúkról nekem mindig Ephraim Kishon izraeli magyar humorista bon mot-ja jut eszembe. A csóka holokauszt-túlélő volt, és valamikor a hetvenes években megkapta ajándékba az Ivan Gyenyiszovics egy napját. Pár nappal később kérdezték tőle, milyen könyv. Mire ő: "Semmi különös, fölösleges volt elolvasnom. Auschwitz télen."
gatyakorc
2010. december 16. 14:15
Egyébként Mark Ames a maga aljas módján, de kiválóan megírta már Anne Applebaum hasonló nyilatkozatainak lényegét: "Indeed, one thing that has always filled Applebaum with rage is wondering why Russians don't take her seriously (a question she poses as more abstract -- ie, why don't Russians care about the Gulags as much as Anne does?). Here's why: Can you imagine how much moral authority a right-wing Russian journalist's book about the American genocide of Indians would have in America? Answer: about as much as Anne's book has in Russia. None." "No person could be as far from Politkovskaya as Anne Applebaum. Given all of Applebaum's influence and access, she only uses that power to demonize Russia and whitewash America's fascism. Politkovskaya, on the other hand, speaking from extreme weakness and danger, used what little influence she had to risk all for the victims of her own goverment's cruelty, fighting from within."
Senye Péter
2010. december 16. 14:14
Ne legyünk pesszimisták? Egyszer meg akartunk dádázni egy terrorista államot, elvették hazánk kétharmad részét. Aztán pechünkre, vissza akarván szerezni legalább egy részét, a két egymás torkának esett zsarnok közül a vesztes szövetségese lettünk. (Na, a másik szövetségeseként sem jártunk volna jobban.) Köttettek velünk egy olyan békeszerződést, ami még csak a megszálló csapatok kivonásáról sem rendelkezett. Amikor meg saját kezűleg akartuk kipiszkálni azokat innen, közölték, nehogy azt képzeljük, hogy kedvünkért elszalasztják a nagy megbékélés lehetőségét. Most, hogy van egy olyan kormányunk, amelyik jól vagy rosszul, de a saját feje után akar valamit tenni, várhatjuk, mikor zárják el az összes pénz és gázcsapot.
gatyakorc
2010. december 16. 13:31
Anne Applebaum civilben egyébként annyira hülye, hogy kb. fél éve sikeresen felrobbantotta a kocsija motorját egy szál indítókulcs segítségével. A Gulagról szóló könyvét viszont érdemes elolvasni. Ellenben ideológusnak fárasztó :-)
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!