Ami a magyarul olvasható spekulatív fikció kapcsán azonnal feltűnhet mindenkinek (még azoknak is, akik a partvonalon túlról figyelik a pályán zajló eseményeket), hogy óriási a választék a könyvekből. Aki ma jó fantasyt vagy sci-fit akar olvasni, egészen biztosan talál magának valót. Sőt talán nem túlzás azt állítani, hogy annyi a könyv, hogy gyakorlatilag lehetetlen végigolvasni mindent. Erre talán nincs is szükség, mondhatnák sokan, hiszen a spekulatív fikció nagy mértékben differenciálódott az utóbbi években. A különböző szubzsánerek eltérő olvasói rétegeket szólítanak meg, amelyek között nem mindig van átjárás. Lelkesítő ez a sokszínűség, bár az összkép mégsem teljesen derűs.
Mindenképpen pozitív fejlemény, hogy a magyarországi SF-könyvkiadás az utóbbi időben igyekszik lépést tartani a külföldi folyamatokkal. Főként, de nem kizárólag, a fantasyre érvényes, hogy a nyugaton sztárolt könyvek nagyon gyorsan, olykor a külföldi megjelenéssel egy időben és – tegyük hozzá, mert ez sem mellékes – általában jól gondozott formában megjelennek nálunk is. Nyilván összefügg ez annak az olvasótípusnak a kialakulásával is, amelyik az internetnek köszönhetően napi szinten tájékozódik a külföldi megjelenésekről, díjakról, sőt az olvasói reakciókról is.
A piac tehát azt mutatja, hogy van igény az aktuális könyvekre, ennek azonban általában a korábban ki nem adott klasszikusok látják a kárát. Jellemző, hogy 2016-ban olvashatunk magyarul Mark Lawrence-t, Joe Abercrombie-t, Anthony Ryant, Brandon Sandersont, Brian McClellant stb., de mondjuk Stephen Donaldsont, Roger Zelaznyt vagy Fritz Leibert – leszámítva néhány nagyon régi, ma már szinte beszerezhetetlen (és egyébként is kétes színvonalú fordításban és kivitelezésben megjelent) könyvüket – nem igazán. Ennek köszönhetően pedig némileg torz kép alakulhat ki a zsáner rajongóiban a fantasyről.