Küzdelem az atomerőműért

2011. március 21. 10:51

Evakuálták a személyzetet hétfőn a földrengés és cunami következtében megrongálódott Fukusima-1 atomerőműből, miután a 3-as reaktorból szürke füst kezdett felszállni. A Fukusima 1 hármas reaktorának hűtéséhez összesen 3700 tonna tengeri vizet használtak fel.

2011. március 21. 10:51

Evakuálták a személyzetet hétfőn a földrengés és cunami következtében megrongálódott Fukusima-1 atomerőműből, miután a 3-as reaktorból szürke füst kezdett felszállni. A Fukusima reaktorában uránból és rendkívül toxikus plutónium keverékéből álló fűtőelemeket használtak.

Vasárnapra helyreállították az erőmű kettes és egyes reaktorblokkjának a külső villamosenergia-ellátását, és a remények szerint megkezdhetik a reaktorok és az alattuk lévő pihentető medencék hűtését, mihelyt üzembe helyezik a hűtőrendszert, ami azonban még napokig is eltarthat. A cél az, hogy áram alá tudják helyezni a blokkok vezénylőtermeit, és működtetni tudják a világítást - írja a Népszabadság.

A hármas reaktornál a tűzoltók hat és fél órán keresztül hűtötték tengervízzel a reaktort védő épületszerkezetet. Speciális gépekről 22 méter magasságú vízoszlopokat irányítottak az épületszerkezetre. A hármas blokk után a japán önvédelmi erők (hadsereg) alakulatai ismét nekiláttak a négyes reaktor külső hűtésének. A szakemberek igyekeznek a hármas és négyes blokk energiaellátását is helyreállítani, hogy be tudják indítani a hűtőrendszert. Az ötös és a hatos reaktorblokkok állapota már biztonságos, a hűtőrendszerek stabilan működnek, a reaktorok belsejében csökkent a hőmérséklet és a nyomás.

Összesen 3 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
denever
2011. március 22. 18:19
http://english.kyodonews.jp/photos/2011/03/80213.html
denever
2011. március 21. 14:48
Work to connect power cables to the No. 3 and No. 4 reactors was halted Monday at the crisis-hit Fukushima Daiichi nuclear power plant, after smoke rose from the buildings housing the No. 2 and No. 3 reactors, the plant operator said. Tokyo Electric Power Co. said it will resume the operation on Tuesday after observing the situation at the site. TEPCO said it had briefly evacuated its workers after grayish and blackish smoke was spotted at the southeast of the No. 3 reactor building around 3:55 p.m. above a pool storing spent nuclear fuel, though a blast was not heard. The smoke stopped after 6 p.m., but TEPCO subsequently found that white smoke was rising through a crack in the roof of the building that houses the No. 2 reactor at around 6:20 p.m. The utility said later the smoke is believed to be steam, not from the reactor's fuel pool. The Tokyo Fire Department stopped spraying water for the day after the smoke rose from the No. 3 reactor building. It will suspend the operation until safety at the site is confirmed, it said, adding whether it will resume on Tuesday remains undecided at present. The government's Nuclear and Industrial Safety Agency said no injuries were confirmed in the incidents and that there have been no major changes in the radiation levels at the site. Hidehiko Nishiyama, a spokesman for the nuclear safety agency, said the causes of the smoke billowing from the No. 2 and No. 3 reactor buildings remain unknown and that work to resuscitate power and cooling systems at the troubled reactors will be delayed by one day.
drieno
2011. március 21. 14:01
a 3-as a plutónium miatt kritikus várható volt, hogy a befecskendezett víz elpárolog, és hogy gőz lesz belőle, emelkedik a nyomás stb, ráadásul a hő miatt nemcsak gőz keletkezik, hanem a víz is elbomlik, még robbanás is lehet a dologból nyilvánvalóan nem sikerült cirkulációt kialakítani, és a kiszabaduló valaminek az összetételéről sincs fogalma se senkinek hajrá japánok, lehet, hogy a sírból visszahozzák a meccset az önfeláldozó szakemberek !
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!