és Kufstein, Spielberg, Graz, Munkács börtönei megteltek állítólagos összeesküvőkkel, köztük a magyar írók jelentős részével (pl. Kazinczy Ferenc, Batsányi János, Szentjóbi Szabó László, Verseghy Ferenc). A kalandos „magyar jakobinusokra” emlékezünk, akik többségükben inkább szerencsétlen, jó szándékú emberek voltak, és ha nincs a forradalmi Franciaország egész Európa ellen vívott háborúja, aligha jelentettek volna veszélyt a hatalomra.
A francia forradalom radikalizálódásával párhuzamosan egyre csökkent a külföld szimpátiája a forradalom iránt, és a király lefejezése (1793. január 21.), de különösen a forradalmi Franciaország hódításai (Belgiumban, Hollandiában, Svájcban, itáliai és német területeken) következtében a lelkesedés, reménykedés és öröm mindenütt átadta helyét a kiábrándultság, a csüggedés és fölháborodás érzéseinek. Ma már tarthatatlan az a sokáig divatos álláspont, hogy az európai abszolutista monarchiák a francia forradalom hatására, mintegy attól megijedve, preventív jelleggel vezették be évtizedek múltán a társadalmat érintő mélyreható reformokat. Ellenkezőleg: a forradalom odavezetett, hogy sok országban a fürdővízzel együtt a gyereket is kihajították, és az uralkodók meg minisztereik – összemosva a felvilágosodást a forradalommal – sutba dobták az addig szépen haladó (bár néhány réteg, főleg a papság számára zsarnoki jellegű) „felvilágosult abszolutista” reformokat, úgymint a hatalmi ágak szétválasztását, a törvény előtti egyenlőséget, a közteherviselést, az alkotmányosság felé tett intézkedéseket. A franciaországi terror hírei, valamint a francia megszállások, egyszóval a Franciaország által keltett félelem hatására a spanyol, portugál, osztrák, német uralkodók egy ideig nem akartak kísérletezni reformokkal
Számos országban a kormányzati rendszer megkeményedett annak érdekében, hogy a forradalmat távol tartsa,
és ennek következtében túlzásokba estek: gyanús lett minden, ami „francia”, vagy aminek csekély köze van a felvilágosodáshoz, esetleg az emberek egyenlőségének gondolatához. Nagy Katalin cárnő a hálószobájából a padlásra száműzette Voltaire mellszobrát, akivel évtizedeken át levelezett, mert úgy vélte, hogy egykori bálványa is felelős gondolataival mindazért, ami Párizsban történt. Spanyolországban és Itáliában a francia nyelv használata, a francia könyv olvasása és a francia ruházat viselése elegendő volt ahhoz, hogy az illetőre rásüssék: „jakobinus”.
A forradalmi hírek hatására a spanyol és itáliai nép széles köreiben lábra kapott a politizálás. Mint egy kortárs megjegyezte, kommentálva a világ változását, manapság már a hordárok és gyümölcsárusok is politizálnak, vitatják a franciaországi történéseket. A politikai öntudatosodás azonban nem azzal a következménnyel járt, ahogyan azt Párizsban elképzelték: a spanyol, római és nápolyi parasztság és kézműves rétegek, ellentétben a helyi arisztokráciával, lelkes támogatói voltak az uralkodóiknak és az egyháznak, s a franciák által megsértett nemzeti önérzet ezekben a királyságokban majd egy évszázadra összeolvadt a monarchista és katolikus identitással.