Itt a NATO-főtitkár, a téma: Ukrajna

Senki sem készül könnyű csevegésre.

A miniszterelnök politikai igazgatója az amerikai nagykövet figyelmébe ajánlotta a magyar közmondást.

Nyitókép: David Pressman X-oldala
Ami sok, az sok! David Pressman amerikai nagykövet azt nyilatkozta, a magyar kormány hazudott, amikor azt állította, a NATO védelmi szövetség helyett támadásra készülő szervezetként viselkedik, és magyar katonákat akar küldeni Ukrajnába”

Pressman minden szégyenérzet nélkül képes ezt állítani azután, hogy hónapokon keresztül próbált nyomást gyakorolni Magyarországra, aktívabb katonai szerepvállalást követelve tőlünk, és a kormány békére való törekvéseit „kapitulációnak” bélyegezte; azután, hogy az amerikai külügyminiszter Ukrajna háborúját nyilvánosság előtt „mindannyiunk harcának” nevezte, kijelentve, Ukrajnának NATO-tagállammá kell válnia; azután, hogy a NATO-főtitkár hetekig arról beszélt, reméli, hogy a szövetségnek sikerül mihamarabb megállapodnia a NATO Ukrajnának felajánlott katonai segítségnyújtásáról tette hozzá a miniszzerelnök politikai igazgatója.
A Magyarország kormányának Budapesten sikerült megállapodnia a NATO-főtitkárral, hogy Magyarország továbbra is a NATO-szövetség része marad, de nem küldünk sem pénzt, sem fegyvert, sem katonát Ukrajnának emelte ki Orbán Balázs.
Ezt is ajánljuk a témában

Senki sem készül könnyű csevegésre.

Kedves Nagykövet Úr! Tudom, hogy érdeklődik a mi kultúránk iránt, engedje meg, hogy figyelmébe ajánljak egy magyar közmondást: „Kutya hazugságnak eb a hitele.” „Same in English.”
– tette hozzá a miniszterelnök politikai igazgatója.