Idén is szaval magyarul a költészet napján a volt brit nagykövet

2021. április 11. 15:43

A Piros, piros rózsa című művet mondta fel a mai nap alkalmából Iain Lindsay.

2021. április 11. 15:43
null

Nem feledkezett a magyar költészet napjáról Iain Lindsay, az Egyesült Királyság 2016 és 2020 közötti budapesti nagykövete. A diplomata – aki jelenleg Bahreinben él, és egy gazdaságfejlesztő cég tanácsadójaként dolgozik – Robert Burns skót költő Piros, piros rózsa című művét mondta fel magyarul az Instagramján. A művet  Kálnoky László kétszeres József Attila-díjas költő fordította le magyarra.

Emlékezetes: a volt nagykövet annak idején többször is mondott magyar nyelven köszöntőt, illetve verseket és regényrészleteket is olvasott fel néhány alkalommal. 

A költemény e sorokkal zárul: 

„Isten veled, egy ideig, 

nem látsz, egyetlenem! 

De visszahúz még

tízezer mérföldről is szívem”.

    Nyitókép: MTI/KKM/Burger Zsolt

Összesen 33 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
olajfa1
2021. április 12. 19:33
Nagyon kedves gesztus. Nagyon köszönjük.
fogas paduc
2021. április 12. 08:23
Volt szerencsém kezet fogni vele.
nempolitizálok
2021. április 11. 19:33
Jó srác. Sajnos az uccsó angolok egyike. A maiak azt sem tudják, mi a vers.
manitowoc
2021. április 11. 19:31
Robert Burns - A Red, Red Rose (audio with text) https://www.youtube.com/watch?v=OCZ91mTxFi8
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!